1. Trang Chủ
  2. Tài Liệu Học Tập
  3. Văn bản Trở về (Hơ – minh - uê)

Văn bản Trở về (Hơ – minh - uê)

Văn bản Trở về (Hơ – minh - uê) - Hành trình tìm kiếm ý nghĩa cuộc đời

'Văn bản Trở về' (Hơ – minh - uê) là một trong những tác phẩm tiêu biểu nhất của nhà văn, nhà triết học Albert Camus.

Cuốn tiểu thuyết này kể về hành trình của một người đàn ông trở về quê hương sau nhiều năm xa cách, và những suy ngẫm sâu sắc về cuộc đời, về sự vô nghĩa và ý nghĩa của tồn tại.

“Chẳng còn gì”, lão nói lớn. “Ta đã đi quá xa.” Khi lão dong chiếc thuyền cập vào bến nhỏ thì đèn đóm ở Thê-rếch-xơ (Terrace) đã tắt và lão biết mọi người đã đi ngủ. Gió càng ngày càng to và bây giờ đang thổi mạnh.

Trở về

(trích Ông già và biển cả)

Hơ – minh - uê

“Chẳng còn gì”, lão nói lớn. “Ta đã đi quá xa.”

Khi lão dong chiếc thuyền cập vào bến nhỏ thì đèn đóm ở Thê-rếch-xơ (Terrace) đã tắt và lão biết mọi người đã đi ngủ. Gió càng ngày càng to và bây giờ đang thổi mạnh.

Dù vậy bến cảng rất yên tĩnh và lão đưa thuyền lên trên một bãi cuội nhỏ bên dưới ghềnh đá. Không có ai giúp cả nên lão đã kéo thuyền lên đến mức xa nhất có thể. Rồi lão bước ra và buộc thuyền vào một tảng đá.

Lão tháo cột buồm, cuộn và buộc cánh buồm lại. Rồi lão vác cột buồm lên vai và bắt đầu trèo lên. Đó là lúc lão biết mình đã mệt đến chừng nào. Lão dừng lại một chốc và ngoảnh lại và nhìn thấy cái đuôi khổng lồ của con cá đang dựng thẳng sau đuôi thuyền trong ánh sáng phan chiếu từ đèn đường. Lão nhìn thấy đường nét trần trụi màu trắng của xương sống và khối sẫm màu của cái đầu với lưỡi kiếm nhô ra cùng tất cả sự trống rỗng ở khoảng giữa.

Lão lại bắt đầu leo lên dốc rồi trên đỉnh dốc lão ngã xuống và nằm một lát với cột buồm vắt qua vai. Lão cố ngồi dậy. Nhưng điều đó là quá khó và lão ngồi đó với cột buồm trên vai và nhìn ra đường. Một con mèo đi ngang qua đường phía xa để làm cái gì đó và lão già ngắm nhìn nó. Rồi lão chỉ ngắm nhìn con đường mà thôi.

Cuối cùng lão đặt cột buồm xuống và đứng dậy. Lão nhấc cột buồm đặt lên vai và bắt đầu bước đi. Lão đã phải ngồi xuống nghỉ năm lần trước khi đến được lán của mình.

Vào trong lán, lão dựa cột buồm vào tường. Trong bóng tối lão tìm thấy một chai nước và uống một ngụm. Rồi lão nằm xuống giường. Lão kéo chăn trùm lên đôi vai rồi phủ lên lưng, chân và lão nằm sấp mặt lên đống báo mà ngủ với hai cánh tay duỗi thẳng và lòng bàn tay ngửa lên.

Lão vẫn đang ngủ khi thằng bé ngó qua của vào buổi sáng. Gió thổi mạnh đến nỗi những chiếc thuyền trôi nổi không ra khơi được và thằng bé đã ngủ dậy muộn và di đến lớn của lão như nó vẫn đến mỗi sáng. Thằng bé nhìn thấy ông lão đang thở và rồi nó nhìn thấy hai bàn tay của lão và nó bắt đầu khóc. Nó lặng lẽ đi ra ngoài để lấy chút cà phê và nó cứ khóc suốt cả dọc đường.

Nhiều ngư dân vây quanh chiếc thuyền để xem thủ đang buộc vào mạn thuyền và một ngư dân lội xuống nước, ống quần xắn lên, dùng một sợi dây đo chiều dài bộ xương Thằng bé không đi xuống đó. Nó đã đến đó rồi và một trong những ngư dân đang trông chiếc thuyền cho nó. “Ông lão thế nào rồi?”, một người hét lên. “Đang ngủ”, thằng bé đáp. Nó không để tâm đến chuyện họ nhìn thấy nó khóc. “Đừng để ai làm phiền ông ấy”. “Nó dài mười tám feeti từ mũi đến đuôi”, người đang đo bộ xương kêu lên.

 “Cháu tin là thế”, thằng bé nói.

Nó đi đến Thể-rếch-xơ và hỏi mua một lon cà phê.

“Nóng với nhiều đường và sữa.”

“Còn gì nữa không?”

“Không ạ. Rồi cháu sẽ xem ông ấy có ăn được gì không”

 “Quả là một con cá ra trò”, chủ khách sạn nói. “Chưa từng có con cá nào như vậy. Hai con cá cháu bắt được hôm qua cũng rất được đấy.”. “Chết tiệt mấy con cá của cháu”, thằng bé nói và nó lại bắt đầu khóc.

“Cháu có muốn lấy đồ uống gì không?”, chủ khách sạn hỏi.

“Không ạ”, thằng bé nói. “Bảo với họ đừng quấy rầy Xan-ti-a-gô (Santiago), cháu sẽ quay lại.”

“Bảo ông ấy là bác rất tiếc nhé.”

“Cảm ơn bác”, thằng bé nói.

Thằng bé mang lon cà phê nóng lên lán của ông lão và ngồi kế bên cho đến khi lão tỉnh dậy. Có một lúc hình như lão sắp thức giấc. Nhưng rồi lão lại chìm vào giấc ngủ say và thằng bé băng qua đường để xin một ít củi hâm nóng cà phê.

Cuối cùng ông lão đã tỉnh dậy.

“Đừng ngồi dậy”, thằng bé nói. “Uống cái này đi.”

Cậu rất một ít cà phê vào cốc.

Ông lão cầm lấy và uống hết.

“Chúng đã đánh bại ông Ma-nô-lin (Manolin) a”, lão nói. “Chúng thật sự đánh bại ông”

“Nó không đánh bại được ông. Không phải là con cá ấy.”

“Không. Thật đấy. Là lúc sau đó ấy”

 “Pê-đri-cô (Pedrico) đang trông coi thuyền và các thứ. Ông muốn làm gì với cái đầu ạ?”

“Để Pê-đri-cô băm nó ra làm mồi bẫy cá.”

“Còn lưỡi kiếm?

“Nếu cháu muốn thì cứ giữ lấy nó.”

 “Cháu muốn”, thằng bé nói. “Bây giờ chúng là phải lên kế hoạch cho những Bảy Bảo chúng là phải tên việc khác.”

“Họ có tìm ông không?

“Tất nhiên rồi. Cùng với đội bảo vệ bờ biển và máy bay nữa.”

“Đại dương thì rất rộng lớn và chiếc thuyền thì nhỏ và khó nhìn ra được”, ông lão nói. Lão nhận ra thật dễ chịu khi có ai đó để nói chuyện cùng thay vì chỉ nói với chính mình và với biển cả. “Ông nhớ cháu”. Lão nói. “Cháu đã bắt được gì thế?”

“Một con vào ngày đầu tiên. Một con vào ngày thứ hai và hai con vào ngày thứ ba.”

“Giỏi đấy.”

“Bây giờ chúng ta lại đi câu cùng nhau.”

“Không. Ông không may mắn. Ông không còn vận may nữa.”

“Chết tiệt với cái vận may”, thằng bé nói. “Cháu sẽ mang vận may của cháu theo."

“Mọi người ở nhà cháu sẽ nói sao?”

“Cháu không quan tâm. Hôm qua cháu đã bắt được hai con. Nhưng giờ thì chúng ta sẽ đi câu cùng nhau vì cháu còn phải học nhiều thứ lắm.”

“Chúng ta phải tìm một cây lao độ thật sắc bén và phải luôn luôn giữ nó trên thuyền. Cháu có thể làm lưỡi dao từ một cái nhíp của xe Ford cũ. Chúng ta có thể đem nó đến Coa-na-ba-cô-a (Guanabacoa) để mài. Nó phải thật sắc bén và không luyện quá lửa để khỏi bị gãy. Dao của ông gãy rồi.”

“Cháu sẽ tìm một con dao khác và sẽ mang mài cái nhíp”

“Biển động mất mấy ngày nhỉ?”

“Có thể là ba ngày. Có thể hơn.”

“Cháu sẽ thu xếp mọi thứ”, thằng bé nói. “Ông cụ chữa cho tay lành lại đã.”

“Ông biết cách chăm sóc chúng mà. Vào ban đêm ông khạc ra thứ lạ lùng gì đó và cảm thấy như có cái gì trong lồng ngực vỡ ra.”. “Chữa cả cái đó nữa”, thằng bé nói.

“Nằm xuống đi, ông ơi, và cháu sẽ mang cho ông cái áo sạch. Và thứ gì đó để ăn.”

“Mang cho ông bất kì tờ báo nào trong lúc ông đi vắng nhé”, lão nói.

“Ông phải bình phục thật nhanh vì có nhiều thứ cháu phải học và ông có thể dạy cháu mọi thứ. Ông có đau nhiều không?

“Nhiều lắm”, lão nói.

 “Cháu sẽ mang thức ăn và báo đến", thằng bé nói. “Nghỉ ngơi di ông ạ. Cháu sẽ đi ra hiệu thuốc mua thuốc chữa tay của ông nữa.”

“Nhớ bảo Pê-đri-cô rằng cái đầu là của anh ấy.”

“Vâng. Cháu nhớ rồi.”

Khi thằng bé ra khỏi cửa và đi xuống con đường mòn rải đá san hô nó lại tiếp tục khóc.

Chiều hôm đó có một bữa tiệc của nhóm khách du lịch ở Thê-rếch-xơ và khi nhìn xuống làn nước giữa những lon bia rỗng và những xác cá, một người phụ nữ trông thấy bộ xương sống to lớn màu trắng với một cái đuôi khổng lồ ở phần cuối cứ nổi lên và đung đưa theo thuỷ triều khi gió đông thổi qua vùng biển cuộn sóng bên ngoài lối vào bến cảng.

“Cái gì thế kia?”. Cô hỏi người bồi bàn và chỉ vào bộ xương sống dài của con cá khổng lồ giờ chỉ còn là rác rưởi chờ thuỷ triều cuốn đi.

“Ti-bu-ron (Tiburon)”, người bồi bàn nói. “Cá mập” 

Anh ta định giải thích về chuyện đã xảy ra.

“Tôi không biết là cá mập lại có bộ đuôi phom dáng đẹp để như vậy

“Anh cũng thế”, người đàn ông đi cùng cô ta nói.

Phía ngoài đường, trong cái lán của mình, ông lão lại đang ngủ tiếp. Lão vẫn ngủ trong tư thế úp mặt xuống và thằng bé ngồi bên cạnh nhìn lão ngủ. Lão đang mơ về những con sư tử.

(Linh Nguyễn dịch, http://nguvan.hnue.edu.vn, ngày 06/5/2023)

Văn bản Trở về (Hơ – minh - uê): Tổng quan và Ý nghĩa

'Văn bản Trở về' (Hơ – minh - uê), hay còn được biết đến với tên gọi 'The Return to the Native Land', là một tác phẩm văn học hiện sinh kinh điển của nhà văn người Pháp gốc Algeria, Albert Camus. Được xuất bản lần đầu vào năm 1952, cuốn tiểu thuyết này không chỉ là một câu chuyện kể về hành trình trở về quê hương của nhân vật chính, mà còn là một sự khám phá sâu sắc về bản chất con người, về sự cô đơn, sự xa lạ và khao khát tìm kiếm ý nghĩa cuộc đời.

Cốt truyện và Nhân vật chính

Câu chuyện xoay quanh Jan, một người đàn ông đã rời bỏ quê hương Algeria để đến Paris tìm kiếm một cuộc sống mới. Sau nhiều năm sống ở nước ngoài, Jan nhận được tin quê hương mình đang trải qua những biến động chính trị và xã hội lớn. Anh quyết định trở về để đối diện với quá khứ, với những ký ức và những mối quan hệ đã bỏ lại phía sau.

Jan là một nhân vật phức tạp, đầy mâu thuẫn. Anh vừa khao khát được hòa nhập với cộng đồng, vừa cảm thấy xa lạ và cô đơn. Anh luôn đấu tranh giữa lý trí và cảm xúc, giữa những giá trị truyền thống và những tư tưởng hiện đại.

Triết lý Hiện sinh trong 'Văn bản Trở về'

'Văn bản Trở về' là một tác phẩm đậm chất triết học hiện sinh. Camus đã sử dụng câu chuyện của Jan để thể hiện những quan điểm của mình về sự vô nghĩa của cuộc đời, về sự tự do và trách nhiệm của con người.

  • Sự Vô nghĩa: Camus cho rằng cuộc đời không có một ý nghĩa sẵn có. Con người phải tự tạo ra ý nghĩa cho cuộc đời của mình thông qua những hành động và lựa chọn của mình.
  • Sự Tự do và Trách nhiệm: Con người là tự do, nhưng tự do này đi kèm với trách nhiệm. Mỗi hành động của chúng ta đều có hậu quả, và chúng ta phải chịu trách nhiệm cho những hậu quả đó.
  • Sự Cô đơn và Xa lạ: Con người luôn cảm thấy cô đơn và xa lạ trong thế giới này. Chúng ta không thể thực sự hiểu được người khác, và chúng ta cũng không thể thực sự hiểu được chính mình.

Phong cách viết của Albert Camus

Camus là một nhà văn có phong cách viết độc đáo và tinh tế. Ông sử dụng ngôn ngữ giản dị, nhưng lại có sức gợi cảm và biểu cảm mạnh mẽ. Ông thường sử dụng những hình ảnh ẩn dụ và biểu tượng để truyền tải những ý tưởng triết học phức tạp.

Tại sao nên đọc 'Văn bản Trở về'?

'Văn bản Trở về' là một tác phẩm văn học sâu sắc và ý nghĩa. Cuốn tiểu thuyết này sẽ khiến bạn suy ngẫm về cuộc đời, về bản chất con người và về những giá trị mà bạn theo đuổi.

Nếu bạn là người yêu thích văn học hiện sinh, hoặc đơn giản là muốn tìm đọc một cuốn sách hay và ý nghĩa, thì 'Văn bản Trở về' là một lựa chọn tuyệt vời.

Mua 'Văn bản Trở về' ở đâu?

Bạn có thể dễ dàng tìm mua 'Văn bản Trở về' (Hơ – minh - uê) tại tusach.vn với nhiều ưu đãi hấp dẫn. Chúng tôi cam kết cung cấp sách chính hãng, chất lượng và giao hàng nhanh chóng trên toàn quốc.

Tên sáchTác giảNhà xuất bản
Văn bản Trở về (Hơ – minh - uê)Albert Camus...

Hãy khám phá thế giới triết học hiện sinh cùng 'Văn bản Trở về' và trải nghiệm những cảm xúc sâu sắc mà tác phẩm mang lại!

Tải sách PDF tại TuSach.vn mang đến trải nghiệm tiện lợi và nhanh chóng cho người yêu sách. Với kho sách đa dạng từ sách văn học, sách kinh tế, đến sách học ngoại ngữ, bạn có thể dễ dàng tìm và tải sách miễn phí với chất lượng cao. TuSach.vn cung cấp định dạng sách PDF rõ nét, tương thích nhiều thiết bị, giúp bạn tiếp cận tri thức mọi lúc, mọi nơi. Hãy khám phá kho sách phong phú ngay hôm nay!

VỀ TUSACH.VN