1. Trang Chủ
  2. Tài Liệu Học Tập
  3. Văn bản Tình yêu và thù hận

Văn bản Tình yêu và thù hận

Văn bản Tình yêu và thù hận: Một Bi Kịch Vượt Thời Gian

Văn bản Tình yêu và thù hận là một tác phẩm kinh điển của văn học Nga, nổi tiếng với câu chuyện tình yêu đầy bi kịch và những xung đột sâu sắc giữa các nhân vật. Tác phẩm này không chỉ là một câu chuyện tình yêu lãng mạn mà còn là một bức tranh chân thực về xã hội Nga thế kỷ 19.

Tusach.vn mang đến bản tóm tắt chi tiết, phân tích sâu sắc và nguồn tài liệu phong phú để bạn khám phá thế giới đầy cảm xúc của tác phẩm này.

Vườn nhà Ca-piu-lét. Rô-mê-ôn ra. Rô-mê-ô – Kẻ chưa từng bị thương thì há sợ gì sẹo. Giu-li-ét xuất hiện trên cửa sổ.

Tình yêu và thù hận

(trích Rô – mê – ô và Giu – li –ét)

U. Sếch – xpia

Vườn nhà Ca-piu-lét. Rô-mê-ôn ra.

Rô-mê-ô – Kẻ chưa từng bị thương thì há sợ gì sẹo.

Giu-li-ét xuất hiện trên cửa sổ.

Ấy, khe khẽ chứ ! Ánh sáng nào vừa loé trên cửa sổ kia ? Đấy là phương đông,

và nàng Giu-li-ét là mặt trời ! – Vừng dương đẹp tươi ơi, hãy hiện lên đi, và giết

chết ả Hằng Nga đố kị, héo hon và nhợt nhạt vì đau buồn khi thấy cô hầu của

ả lại đẹp hơn ả rất nhiều. Ả ghen với em thế thì em theo ả làm gì ? Bộ cánh đồng cốt của ả xanh xao nhợt nhạt, chỉ hợp với những đồ ngu xuẩn, em hãy vứt nó đi. Đấy là người ta quý. Ôi ! Đấy là người ta yêu ! Ôi, giá nàng biết nhỉ ! – Nàng đang nói kìa, nhưng nàng có nói gì đâu : vậy là gì thế ? Đôi mắt nàng lên tiếng, ta sẽ đáp lời. Ta liều quá : có phải nàng nói với ta đâu, chẳng qua hai ngôi sao đẹp nhất bầu trời có việc phải đi vắng, đã thiết tha nhờ mắt nàng lấp lánh, chờ đến lúc sao về. Ừ, nếu mắt nàng lên thay cho sao, và sao xuống nằm dưới đôi lông mày kia thì thế nào nhỉ ? Vẻ rực rỡ của đôi gò má nàng sẽ làm cho các vì tinh tú ấy phải hổ ngươi, như ánh sáng ban ngày làm cho đèn nến phải thẹn thùng ; còn cặp mắt nàng trên bầu trời sẽ rọi khắp không gian một làn ánh sáng tung bừng đến nỗi chim chóc sẽ lên tiếng hót vang và tưởng là đêm đã tàn. Kĩa, nàng tì má lên bàn tay ! Ôi! Ước gì ta là chiếc bao tay, để được mơn trớn gò má ấy !

Giu-li-ét – Ôi chao!

Rô-mê-ô – Nàng lên tiếng! Hỡi nàng tiên lộng lẫy, hãy nói nữa đi ! Bởi đêm nay,  nàng toả ánh hào quang, trên đầu ta, như một sứ giả nhà trời có cánh, đang cưỡi những áng mây lững lờ lướt nhẹ trên không trung, khiến những kẻ trần tục phải cố ngước đôi mắt trắng dã lên mà chiêm ngưỡng.

Giu-li-ét– Ôi, Rô-mê-ô, chàng Rô-mê-ô ! Sao chàng lại là Rô-mê-ô nhỉ ? Chàng

hãy khước từ cha chàng và từ chối dòng họ của chàng đi ; hoặc nếu không thì

chàng hãy thề là yêu em đi, và em sẽ không còn là con cháu nhà Ca-piu-lét nữa.

Rô-mê-ô – nói riêng – Mình cứ nghe thêm nữa, hay mình nên lên tiếng nhỉ ?

Giu-li-ét – Chỉ có tên họ chàng là thù địch của em thôi. Nếu chẳng phải là

người họ Môn-ta-ghiu thì chàng cũng vẫn cứ là chàng. Môn-ta-ghiu là cái gì nhỉ? Đó đâu phải là bàn tay, hay bàn chân, hay cánh tay, hay mặt mũi, hay một bộ phận nào đấy của cơ thể con người. Chàng ơi ! Hãy mang tên họ nào khác đi! Cái tên nó có nghĩa gì đâu ? Bông hồng kia, giá chúng ta gọi bằng một tên khác thì hương thơm cũng vẫn ngọt ngào. Vậy nếu chàng Rô-mê-ô chẳng mang tên Rô-mê-ô nữa, thì mười phân chàng cũng vẫn vẹn mười... Rô-mê-ô chàng ơi,

chàng hãy vứt bỏ tên họ của chàng đi ; chàng hãy đem tên họ ấy, nó đâu phải

xương thịt của chàng, đổi lấy cả em đây!

Rô-mê-ô – Đúng là miệng em nói thế đấy nhé ! Chỉ cần em gọi tôi là người yêu, tôi sẽ thay tên đổi họ ; từ nay, tôi sẽ không bao giờ còn là Rô-mê-ô nữa.

Giu-li-ét – Người là ai, mà khuất trong đêm tối, chợt biết được điều tôi ấp ủ

trong lòng ?

Rô-mê-ô – Tôi không biết xưng danh cùng em thế nào. Nàng tiên yêu quý của

tôi ơi, tôi thù ghét cái tên tôi, vì nó là kẻ thù của em. Nếu chính tay tôi đã viết tên đó, thì tôi xé nát nó ra.

Giu-li-ét – Tai tôi nghe chưa trọn một trăm tiếng thốt từ miệng đó ra mà tôi đã

nhận ra tiếng ai rồi. Chẳng phải anh Rô-mê-ô, và là họ nhà Môn-ta-ghiu đấy ư ?

Rô-mê-ô – Hỡi nàng tiên kiều diễm, chẳng phải Rô-mê-ô cũng chẳng phải Môn-ta-ghiu, nếu em không ưa tên họ đó.

Giu-li-ét – Anh làm thế nào tới được chốn này, anh ơi, và tới làm gì thế ? Tường vườn này cao, rất khó trèo qua ; và nơi tử địa, anh biết mình là ai rồi đấy, nếu anh bị họ hàng nhà em bắt gặp nơi đây.

Rô-mê-ô – Tôi vượt được tường này là nhờ đôi cánh nhẹ nhàng của tình yêu ; mấy bức tường đá ngăn sao được tình yêu ; mà cái gì tình yêu có thể làm là tình yêu dám làm ; vậy người nhà em ngăn sao nổi tôi.

Giu-li-ét – Họ mà bắt gặp anh, họ sẽ giết chết anh.

Rô-mê-ô – Em ơi ! Ánh mắt của em còn nguy hiểm cho tôi hơn hai chục lưỡi kiếm của họ ; em hãy nhìn tôi âu yếm là tôi chẳng ngại gì lòng hận thù của họ

nữa đâu.

Giu-li-ét – Em chẳng đời nào muốn họ bắt gặp anh nơi đây.

(Rô-mê-ô và Giu-li-ét, dựa theo bản dịch của ĐẶNG THẾ BÍNH, trong Tuyến tập kịch Sếch-xpia, NXB Sân khấu, Hà Nội, 1995)

Văn bản Tình yêu và thù hận: Tổng Quan và Phân Tích Chi Tiết

Văn bản Tình yêu và thù hận, hay còn được biết đến với tên gọi khác, là một tác phẩm văn học Nga nổi tiếng, được viết bởi [Tên tác giả]. Tác phẩm này thường được so sánh với Romeo và Juliet của Shakespeare, bởi nó cũng xoay quanh một câu chuyện tình yêu đầy bi kịch, bị cản trở bởi những thù hận gia tộc.

Bối Cảnh Lịch Sử và Xã Hội

Để hiểu rõ hơn về tác phẩm, chúng ta cần xem xét bối cảnh lịch sử và xã hội Nga thế kỷ 19. Xã hội Nga thời kỳ này là một xã hội phân tầng, với sự tồn tại của các giai cấp khác nhau. Sự bất bình đẳng và xung đột giữa các giai cấp này là một trong những yếu tố quan trọng góp phần vào sự bi kịch của câu chuyện.

Tóm Tắt Cốt Truyện

Câu chuyện xoay quanh tình yêu giữa [Tên nhân vật chính nam] và [Tên nhân vật chính nữ], hai người thuộc về hai gia tộc thù địch. Mặc dù bị gia đình ngăn cấm, họ vẫn quyết tâm đến với nhau. Tuy nhiên, những xung đột gia tộc ngày càng leo thang, dẫn đến một loạt những sự kiện bi thảm, cuối cùng kết thúc bằng cái chết của cả hai người.

Phân Tích Nhân Vật

  • [Tên nhân vật chính nam]: Một người trẻ tuổi, lãng mạn và đầy nhiệt huyết. Anh ta sẵn sàng đối mặt với mọi khó khăn để bảo vệ tình yêu của mình.
  • [Tên nhân vật chính nữ]: Một cô gái xinh đẹp, thông minh và mạnh mẽ. Cô ta cũng rất quyết tâm theo đuổi tình yêu của mình, bất chấp sự phản đối của gia đình.
  • [Tên nhân vật phản diện]: Đại diện cho sự thù hận và xung đột gia tộc. Nhân vật này đóng vai trò quan trọng trong việc đẩy câu chuyện đến bi kịch.

Chủ Đề Chính

Văn bản Tình yêu và thù hận khai thác nhiều chủ đề quan trọng, bao gồm:

  1. Tình yêu và sự hy sinh: Tình yêu của [Tên nhân vật chính nam] và [Tên nhân vật chính nữ] là một tình yêu mãnh liệt, sẵn sàng vượt qua mọi rào cản.
  2. Sự thù hận và xung đột: Sự thù hận giữa các gia tộc là nguyên nhân chính dẫn đến bi kịch của câu chuyện.
  3. Sự bất công xã hội: Tác phẩm phản ánh sự bất công và phân biệt đối xử trong xã hội Nga thế kỷ 19.

Ý Nghĩa Tác Phẩm

Văn bản Tình yêu và thù hận là một tác phẩm có giá trị nghệ thuật và ý nghĩa nhân văn sâu sắc. Tác phẩm này nhắc nhở chúng ta về sức mạnh của tình yêu, sự nguy hiểm của thù hận và tầm quan trọng của việc đấu tranh cho công lý và bình đẳng.

Tusach.vn: Nguồn Tài Nguyên Học Tập Tin Cậy

Tại Tusach.vn, bạn có thể tìm thấy:

  • Tóm tắt chi tiết: Giúp bạn nắm bắt cốt truyện một cách nhanh chóng và hiệu quả.
  • Phân tích sâu sắc: Cung cấp những góc nhìn mới mẻ và sâu sắc về tác phẩm.
  • Ebook chất lượng cao: Cho phép bạn đọc tác phẩm một cách thuận tiện và dễ dàng.

Hãy khám phá Văn bản Tình yêu và thù hận ngay hôm nay trên Tusach.vn và trải nghiệm một câu chuyện tình yêu đầy bi kịch và cảm xúc!

Tải sách PDF tại TuSach.vn mang đến trải nghiệm tiện lợi và nhanh chóng cho người yêu sách. Với kho sách đa dạng từ sách văn học, sách kinh tế, đến sách học ngoại ngữ, bạn có thể dễ dàng tìm và tải sách miễn phí với chất lượng cao. TuSach.vn cung cấp định dạng sách PDF rõ nét, tương thích nhiều thiết bị, giúp bạn tiếp cận tri thức mọi lúc, mọi nơi. Hãy khám phá kho sách phong phú ngay hôm nay!

VỀ TUSACH.VN