
Thông Tin Chi Tiết | |
|---|---|
| Nhà Cung Cấp | NXB Trẻ |
| Tác giả | Vĩnh Quyền |
| Nhà xuất bản | Trẻ |
| Năm Xuất Bản | 2023 |
| Ngôn Ngữ | Tiếng Việt |
| Trọng lượng | N/a |
| Kích Thước | 20 x 13 x 0.8 cm |
| Số trang | 176 trang |
Bạn đang đọc Sách thương ngàn được Tác giả Vĩnh Quyền sáng tác, và xuất bản vào năm 2023 bởi nhà xuất bản Trẻ.
Sách thương ngàn thuộc chủ đề Sách Trong Nước, Văn học, Tiểu thuyết nằm trong chuyên mục Sách Trong Nước tại TuSach.vn.
Bạn có thể mua sách tại Shopee, Lazada, TiKi, Fahasa theo liên kết ở dưới để ủng hộ tác giả bạn nhé.
Ngoài ra bạn có thể Tải sách thương ngàn PDF tại đây:
“Thương Ngàn” là một tác phẩm văn học sinh thái đặc biệt của Việt Nam, miêu tả cuộc sống trong rừng và mối quan hệ giữa con người với môi trường tự nhiên. Cuốn sách kết hợp những sự kiện đương đại với các truyền thuyết cổ, lúc thì nhẹ nhàng, trữ tình, lúc lại mạnh mẽ và đầy xúc động, thể hiện tiếng kêu cứu khẩn thiết của thiên nhiên.
Nhà văn Vĩnh Quyền đã cho ra mắt 18 ấn phẩm sách. Trong số đó, “Debris of Debris”, “Inside Infinity” và “Heart for Forests” là bộ ba tiểu thuyết được viết bằng tiếng Anh. Các tác phẩm của ông đã tạo được dấu ấn sâu đậm trong đời sống văn học, văn hóa cả trong và ngoài nước. Bản dịch tiếng Anh của tiểu thuyết “Mảnh vỡ của mảnh vỡ” – “Debris of Debris” – đã được xuất bản tại Hoa Kỳ (2009) và Anh (2014), đồng thời được lưu trữ tại Thư viện Quốc hội Hoa Kỳ trước khi đạt Giải nhì cuộc thi Tiểu thuyết của Hội Nhà văn Việt Nam năm 2016 (không có giải nhất). Đến năm 2020, “Trong vô tận” cũng nhận được sự quan tâm lớn từ giới nghiên cứu tiểu thuyết và giành Giải nhì của cuộc thi này.
--
“Tôi đã đọc bản thảo và cảm thấy xúc động sâu sắc trước tình trạng rừng Việt Nam bị tàn phá nghiêm trọng. Mong muốn ‘tiểu thuyết hóa’ tiếng kêu cứu ấy, Vĩnh Quyền đã mạnh dạn áp dụng một cấu trúc mới lạ cho “Thương Ngàn”. Cảm hứng và cảm xúc được ‘nén chặt’ trong những dòng chữ. Từ sâu thẳm ‘tiếng kêu tiểu thuyết’ ấy, khối tư liệu khoa học và báo chí đã lên tiếng phán xét về mối quan hệ khủng hoảng giữa con người và tự nhiên hiện nay. Từ đó, những con suối cạn, khu rừng khô cằn đã được nhà văn hóa thân thành những nhân vật trong tác phẩm. Và như vậy, “Thương Ngàn” có thể được xem là một dấu ấn quan trọng trong dòng tiểu thuyết sinh thái của văn chương Việt Nam hiện đại. Nhà tiểu thuyết đã táo bạo thử nghiệm phong cách viết mới cho một thông điệp mới, liệu người đọc có sẵn sàng tiếp cận với cách đọc mới?”
- PGS.TS. Nguyễn Thị Minh Thái -
“Bên ngoài, những vạt nắng vàng cam cuối ngày lấp lánh trên ngọn lim xanh cổ kính, sừng sững trước sân, cũng là trên sườn đồi hoang vu. Nhưng trong lòng nhà sàn, bóng tối xanh lam ma thuật đã bao trùm, tỏa ra từ những chiếc chum chóe xếp chen chúc quanh ô bếp, nơi chỉ còn than âm ỉ. Dù vậy, tôi vẫn nhận ra bóng đen ẩn mình trong vũng tối sau chiếc quan tài hình thuyền độc mộc – vật quý giá trong mỗi gia đình Katu – đang khẽ lắp mũi tên lên dây cung.”
“Sau cơn mưa, bầu trời đêm trở lại màu xanh thẫm nguyên sơ trên những cánh rừng chưa được chiếu sáng bởi ánh đèn nhân tạo. Bhoo lặng lẽ ngước nhìn ngọn lim xanh rồi mơ màng nhìn xung quanh. Tôi nhận ra, tôi và cô bé Katu có chung một giấc mơ. Chúng tôi đang nhìn thấy rừng lim non mọc lên từ mặt đất hoang, lớn nhanh quanh gốc lim già, quanh ngôi nhà sàn và lan rộng đến vô tận.”
“Tôi chợt nhận ra, từ lúc nào cây lim xanh ngàn tuổi kia đã không chỉ là một cái cây đối với tôi, mà còn là ký ức về tương lai.”
“Bức ảnh phong cảnh tôi chụp ở Tr'hy được treo trang trọng trên vách ngăn phòng đọc sách, trông như một ô cửa sổ nhìn ra khoảnh đồi với mái nhà sàn cô quạnh bên cây lim xanh đại thụ. Tôi thường ngồi đây trong ánh đèn vàng nhạt, giữa những kệ sách thoảng hương giấy cũ, nhâm nhi từng ngụm rượu nhỏ, đắm chìm trước chứng tích của một Trường Sơn nguyên sinh.”
(Những đoạn trích từ tác phẩm)
“Thương Ngàn” là một tác phẩm văn học sinh thái đặc biệt, hiếm có của văn học Việt Nam, mở ra một thế giới sống động về rừng và môi trường. Tác phẩm không chỉ kể những câu chuyện hiện tại mà còn đan xen những truyền thuyết cổ xưa, tạo nên một bức tranh vừa nên thơ, vừa khốc liệt, thể hiện tiếng kêu cứu thầm lặng của thiên nhiên.
Tác giả Vĩnh Quyền đã có một hành trình sáng tạo phong phú với 18 đầu sách đã xuất bản. Bên cạnh đó, ông còn được biết đến với ba tiểu thuyết bằng tiếng Anh: “Debris of Debris”, “Inside Infinity” và “Heart for Forests”. Các tác phẩm của Vĩnh Quyền đã tạo được dấu ấn sâu đậm trong lòng độc giả và giới chuyên môn cả trong và ngoài nước. Đáng chú ý, “Debris of Debris” (phiên bản tiếng Anh của “Mảnh vỡ của mảnh vỡ”) đã được xuất bản tại Mỹ (2009) và Anh (2014), đồng thời được lưu trữ tại Thư viện Quốc hội Hoa Kỳ trước khi đạt Giải nhì cuộc thi Tiểu thuyết của Hội Nhà văn Việt Nam năm 2016. Tiểu thuyết “Trong vô tận” cũng nhận được sự quan tâm lớn từ giới nghiên cứu và đạt Giải nhì trong cùng cuộc thi năm 2020.
--
PGS.TS. Nguyễn Thị Minh Thái đã nhận xét về “Thương Ngàn”: “Tôi đã đọc bản thảo, thấy rưng rưng thương rừng Việt đã bị khai thác đến mức kêu cứu. Khát khao 'tiểu thuyết hóa' tiếng kêu ấy, Vĩnh Quyền không ngần ngại đưa vào Thương ngàn một cấu trúc mới lạ. Cảm hứng và cảm xúc 'nén chặt' trong tiếng kêu câm nín của chữ nghĩa. Từ đáy sâu của 'tiếng kêu tiểu thuyết' ấy, khối tư liệu khoa học, báo chí tự cất tiếng phán xét về mối quan hệ khủng hoảng giữa con người với tự nhiên hôm nay. Từ đó suối cạn, rừng khô đã được nhà văn chuyển hoá thành nhân vật tiểu thuyết. Và cũng từ đó Thương ngàn có thể là một chỉ dấu cho dòng tiểu thuyết sinh thái của văn chương Việt hiện đại. Nhà tiểu thuyết đã táo bạo thử nghiệm cách viết mới cho thông điệp mới, không nhẽ người đọc lại không nghiệm sinh cách đọc mới?”
Những đoạn trích từ tác phẩm vẽ nên những hình ảnh sống động và đầy ám ảnh: “Ngoài kia, vạt nắng vàng cam cuối ngày đậu chấp chới trên ngọn lim xanh cổ kính đứng thẳng đơn độc trước sân, cũng là sườn đồi hoang trọc, vậy mà trong lòng nhà sàn đã mờ giăng thứ bóng tối xanh lam ma thuật âm ỉ thoát từ dãy miệng há tròn của hàng chục chum chóe xếp chen chúc quanh ô bếp chỉ còn than ngún…”
“Sau cơn mưa khung trời đêm trở lại màu xanh thẫm nguyên sơ trên những cánh rừng chưa thắp sáng bởi thứ ánh sáng nhân tạo. Bhoo lặng lẽ ngước nhìn ngọn lim xanh rồi mơ màng nhìn quanh. Tôi nhận ra tôi và cô bé Katu có chung một giấc mơ. Rằng lúc này chúng tôi đang trông thấy rừng lim non nhú lên từ mặt đất hoang, lớn thật nhanh quanh gốc lim già, quanh ngôi nhà sàn và trải rộng tới vô cùng”.
“Tôi vụt nhận ra tự lúc nào cây lim xanh ngàn tuổi chơ vơ kia với tôi không chỉ một cái cây, mà là ký ức tương lai”.
“Bức ảnh phong cảnh tôi thực hiện ở Tr'hy treo độc chiếm vách ngăn phòng đọc sách trông như ô cửa nhìn ra khoảnh đồi có mái nhà sàn quạnh quẽ bên cây lim xanh đại thụ. Tôi thỉnh thoảng ngồi đây trong ánh đèn vàng nhạt, giữa các kệ sách thoảng hương giấy cũ, nhấp từng ngụm nhỏ rượu, đắm chìm trước dấu chứng một Trường Sơn nguyên sinh”.
“Thương Ngàn” không chỉ là một cuốn sách, mà còn là một lời kêu gọi, một sự thức tỉnh về trách nhiệm của con người đối với thiên nhiên.