
Thông Tin Chi Tiết | |
|---|---|
| Nhà Cung Cấp | 1980 Books |
| Tác giả | Paul French |
| Nhà xuất bản | Thanh Niên |
| Năm Xuất Bản | Hà Nội |
| Ngôn Ngữ | Tiếng Việt |
| Trọng lượng | N/a |
| Kích Thước | 17 x 12 x 1.4 cm |
| Số trang | 288 trang |
Bạn đang đọc Sách Thảm Án Lúc Nửa Đêm - Sách Bỏ Túi được Tác giả Paul French sáng tác, và xuất bản vào năm Hà Nội bởi nhà xuất bản Thanh Niên.
Sách Thảm Án Lúc Nửa Đêm - Sách Bỏ Túi thuộc chủ đề Sách Trong Nước, Văn học, Truyện Trinh Thám - Kiếm Hiệp nằm trong chuyên mục Sách Trong Nước tại TuSach.vn.
Bạn có thể mua sách tại Shopee, Lazada, TiKi, Fahasa theo liên kết ở dưới để ủng hộ tác giả bạn nhé.
Ngoài ra bạn có thể Giới thiệu sách Thảm Án Lúc Nửa Đêm - Sách Bỏ Túi PDF tại đây:
Bắc Kinh năm 1937 là một bức tranh phức tạp, nơi giao thoa giữa quyền lực và scandal, giữa sự xa hoa lộng lẫy và những tụ điểm buôn bán thuốc phiện mờ ám. Những lời đồn đại và niềm tin vào điều siêu nhiên len lỏi trong cuộc sống thường nhật. Khi quân Nhật tiến đến bao vây thành phố, việc phát hiện thi thể bị tàn phá nghiêm trọng của Pamela Werner, con gái một cựu lãnh sự Anh, đã đẩy Bắc Kinh vốn đã đầy bất an vào trạng thái hoảng loạn tột độ.
Liệu Pamela có phải là nạn nhân của một kẻ tâm thần? Mọi nghi ngờ đều được đặt ra, từ những binh lính Nhật Bản đến những truyền thuyết về hồ ly tinh đáng sợ. Danh sách các nghi phạm ngày càng mở rộng, trong khi những manh mối lại trở nên ngày càng ít ỏi. Hai vị thanh tra, một người Anh và một người Trung Quốc, đã phải chạy đua với thời gian để tìm ra kẻ thủ ác trước khi quân đội Nhật Bản xâm chiếm hoàn toàn.
Liệu họ có thành công trong việc phá giải vụ án này hay không?
Trong cuốn sách này, nhà sử học và chuyên gia về Trung Quốc, Paul French, đã tái hiện và khám phá sự thật ẩn sau vụ giết người gây chấn động này. Đồng thời, ông mang đến cho độc giả một cái nhìn sâu sắc về những ngày cuối cùng của Bắc Kinh thời thuộc địa.
Paul French, sinh ngày 27 tháng 8 năm 1966, hiện đang sinh sống tại Thượng Hải. Ông là một nhà phân tích và cố vấn kinh doanh, đồng thời thường xuyên viết bài về Trung Quốc cho nhiều tờ báo tiếng Anh trên toàn thế giới.
Ông đã hoàn thành chương trình học về lịch sử, kinh tế và tiếng Quan thoại tại trường đại học. Ông cũng sở hữu bằng Thạc sĩ Triết học về kinh tế từ Đại học Glasgow.
Ngoài việc viết các bài báo về nhiều chủ đề khác nhau, Paul French còn là một tác giả chuyên viết sách về lịch sử Trung Quốc hiện đại và xã hội Trung Quốc đương đại. Trong số đó, tác phẩmThảm án lúc nửa đêmlà một điểm sáng nổi bật.
1. Thi thể bị sát hại tại Tháp Cáo dường như đã khắc lên những vòng xoắn ốc đầy màu sắc man rợ. Đây không phải là một vụ ám sát, cũng không phải là một âm mưu chính trị, mà là vụ giết người tàn bạo đối với một cô gái vô tội. Tất cả những nỗi sợ hãi của thành phố đã hội tụ lại và giờ đây, chúng đều mang một cái tên – Pamela Werner.
2. Tháp Cáo vẫn sừng sững đổ bóng xuống ngõ Xưởng Thiết Giáp, vươn cao trên những tàn tích của những hutong trong khu ổ chuột bát nháo, nơi từng được gọi là Đất Độc. Bóng của nó cũng bao phủ lên những bức tường thành Thát Đát cổ kính, nơi Pamela được tìm thấy vào một buổi sáng lạnh giá của tháng Một năm 1937. Ngày nay, chỉ những cụ cao niên gốc Bắc Kinh mới gọi nó là Tháp Cáo.
3. Theo truyền thuyết Trung Quốc, khi một con hồ ly tinh rời khỏi thế giới này, hình ảnh của nó sẽ lóe sáng trước khi biến mất hoàn toàn. Ảnh hưởng của yêu tinh sẽ dịu đi, giúp con người chữa lành vết thương. Những vết sẹo sẽ mờ đi và biến mất, những vết nhơ sẽ dần được tẩy rửa cho đến khi không còn dấu vết, và cuộc sống sẽ trở lại bình thường. Nhưng đó chỉ là một ảo ảnh, bởi thực tế mọi thứ đều thay đổi và không gì có thể mãi mãi như trước.
Bối cảnh Bắc Kinh năm 1937 hiện lên như một bức tranh tương phản đầy ám ảnh: sự giàu sang quyền quý song hành với những tệ nạn khốc liệt, sự xa hoa lộng lẫy che giấu những hang ổ bí mật, và niềm tin vào mê tín dị đoan len lỏi trong đời sống thường nhật. Khi quân Nhật đang dần bao vây thành phố, một vụ án mạng kinh hoàng xảy ra, đẩy Bắc Kinh vốn đã bất an vào cơn hoảng loạn tột độ. Nạn nhân là Pamela Werner, con gái của một cựu lãnh sự Anh, được tìm thấy trong tình trạng bị tàn phá nghiêm trọng. Liệu đây là hành động của một kẻ điên cuồng, hay ẩn sau đó là một âm mưu đen tối liên quan đến lính Nhật hoặc những truyền thuyết về hồ ly tinh?
Cuốn sách là cuộc chạy đua nghẹt thở giữa thời gian của hai vị thanh tra, một người Anh và một người Trung Quốc, trong hành trình tìm kiếm sự thật và vạch trần hung thủ trước khi Bắc Kinh hoàn toàn sụp đổ. Paul French đã khéo léo dẫn dắt độc giả qua những ngóc ngách bí ẩn của thành phố, hé lộ những bí mật chôn vùi và những mối quan hệ phức tạp.
"Thảm Án Lúc Nửa Đêm"không chỉ là một câu chuyện trinh thám hấp dẫn mà còn là một tác phẩm lịch sử sâu sắc, tái hiện chân thực cuộc sống của Bắc Kinh thuộc địa trong những ngày cuối cùng trước khi bị Nhật Bản chiếm đóng. Tác giả đã dày công nghiên cứu, lật giở những tài liệu ít người biết đến để khám phá ra sự thật đằng sau vụ án mạng gây chấn động này.
Paul French, sinh năm 1966, hiện đang sinh sống và làm việc tại Thượng Hải. Ông là một nhà phân tích và cố vấn kinh doanh, đồng thời là một cây bút thường xuyên cộng tác với các tờ báo tiếng Anh trên toàn thế giới, chuyên viết về Trung Quốc. Ông tốt nghiệp với bằng Cử nhân Lịch sử, Kinh tế và tiếng Quan thoại, và sở hữu bằng Thạc sĩ Triết học về Kinh tế từ Đại học Glasgow.
Ông French nổi tiếng với những tác phẩm sách chuyên sâu về lịch sử Trung Quốc hiện đại và xã hội Trung Quốc đương đại."Thảm án lúc nửa đêm"là một trong những tác phẩm tiêu biểu nhất của ông, thể hiện sự am hiểu sâu sắc về văn hóa và lịch sử Trung Quốc.
1. "Thi thể bị sát hại ở Tháp Cáo dường như đã quệt lên những vòng thành xoắn ốc màu sắc man rợ. Đây không phải một vụ ám sát, không phải một âm mưu chính trị, mà là vụ giết người chặt xác một cô gái vô tội. Mọi nỗi sợ hãi của thành phố hòa làm một và giờ nó có một cái tên định hình cho điều kinh khủng sắp giáng xuống đầu tất cả – Pamela Werner." – Đoạn trích này khắc họa sự tàn bạo của vụ án và nỗi kinh hoàng bao trùm Bắc Kinh.
2. "Tháp Cáo vẫn đổ bóng xuống ngõ Xưởng Thiết Giáp, nhô cao trên những gì còn lại của những hutong trong khu ổ chuột bát nháo từng là Đất Độc. Nó cũng đổ bóng lên tường Thát Đát cổ kính, nơi Pamela được tìm thấy vào buổi sáng tháng Một lạnh giá hồi năm 1937. Giờ chỉ còn những cụ cao niên gốc Bắc Kinh mới gọi nó là Tháp Cáo; chỉ có những người rất già rồi mới nhắc tới lũ cáo thành tinh." – Đoạn văn này gợi lên không khí u ám, huyền bí của Bắc Kinh cổ và những truyền thuyết dân gian.
3. "Theo truyền thuyết Trung Quốc, khi một con hồ ly tinh rời khỏi thế giới này, hình ảnh của nó sẽ lóe lên trước khi biến mất. Ảnh hưởng của con yêu tinh dịu lại, nên phàm trần sẽ được chữa lành. Những vết sẹo mờ đi và biến mất, những nhơ nhuốc dơ bẩn dần được tẩy rửa cho đến khi chẳng còn dấu vết và cuộc đời trở lại bình thường. Nhưng đó chỉ là ảo ảnh mà thôi, vì thực ra mọi thứ đều thay đổi và chẳng điều gì mãi còn như trước." – Một triết lý sâu sắc về sự vô thường của cuộc sống và những vết sẹo khó phai mờ.