
| Thông Tin Chi Tiết | |
|---|---|
| Tên Nhà Cung Cấp | Phụ Nữ |
| Tác giả | Léon Werth |
| NXB | Phụ Nữ Việt Nam |
| Năm XB | 2023 |
| Ngôn Ngữ | Tiếng Việt |
| Trọng lượng (gr) | |
| Kích Thước Bao Bì | 20 x 18 x 1.4 cm |
| Số trang | 296 |
Bạn đang đọc Sách nam kỳ ngao du được Tác giả Léon Werth sáng tác, và xuất bản vào năm 2023 bởi nhà xuất bản Phụ Nữ Việt Nam.
Sách nam kỳ ngao du thuộc chủ đề Sách Trong Nước, Lịch Sử - Địa Lý - Tôn Giáo, Lịch Sử, nằm trong chuyên mục Sách Trong Nước tại TuSach.vn.
Bạn có thể mua sách tại Shopee, Lazada, TiKi, Fahasa theo liên kết ở dưới để ủng hộ tác giả bạn nhé.
Ngoài ra bạn có thể Tải sách nam kỳ ngao du PDF tại đây:
Tác phẩm "Nam Kỳ Ngao Du" của nhà văn Léon Werth ra đời sau chuyến đi của ông đến Nam kỳ năm 1924, gây ấn tượng mạnh với chính quyền thực dân Pháp thời bấy giờ. Ban đầu, chuyến đi xuất phát từ sự tò mò về một vùng đất nhiệt đới vừa trầm mặc, vừa mang vẻ đẹp tựa như Passy của Pháp – với những công trình kiến trúc mang phong cách Louis XIII và những chi tiết trang trí kiểu Macaronico, gợi cảm giác vừa quyến rũ vừa nhàm chán như Vichy. Tuy nhiên, Nam kỳ đã khơi dậy trong "lãng khách" Léon Werth một niềm đam mê đặc biệt, đồng thời làm trỗi dậy sự phẫn nộ trước chính quyền thực dân bỉ lậu, bạo lực, những kẻ đã "vô tình tàn phá" vẻ đẹp tiềm ẩn của đất và người An Nam.
Bản dịch "Nam Kỳ Ngao Du" lần này, do Đông Dương dịch thực hiện với sự tổ chức bản thảo và hiệu đính của Nguyễn Quang Diệu, góp phần cung cấp thêm một góc nhìn mang tính tư liệu về địa chính trị Đông Dương trong giai đoạn đầu thập niên 1920. Trong bối cảnh dòng sách ký ức Đông Dương đang phát triển, đặc biệt là ở vùng Nam kỳ với tình hình chính trị - xã hội phức tạp, những ghi chép của Léon Werth như một sự "khai mở", giúp độc giả hiểu rõ hơn về đời sống sinh hoạt của miền Nam, đặc biệt là Sài Gòn đầu thế kỷ 20.
Điều đáng chú ý là Léon Werth, cùng với Roland Dorgelès và Louis Rouband, được đánh giá cao về tài năng văn chương và khả năng quan sát tinh tế, đã khắc họa gần như trọn vẹn cảnh sắc An Nam vào trong từng câu chữ được trau chuốt kỹ lưỡng. Mỗi tác phẩm của họ là một mảnh ghép khác nhau, tạo nên một bức tranh toàn cảnh về An Nam đa chiều.
Đọc "Nam Kỳ Ngao Du" khiến người đọc không khỏi buồn bã. Bởi đây là góc nhìn của một người châu Âu văn minh đối diện với thực tế những người thực dân đang xâu xé thuộc địa, chứng kiến cảnh dân chúng bị áp bức, thân phận người dân thuộc địa đầy đau khổ, những phân biệt đối xử gay gắt và những mâu thuẫn hiện hữu trong từng gia đình, từng miền quê. Bên cạnh đó, tác phẩm cũng kể về những câu chuyện buồn về những người Pháp thực sự cống hiến cho Việt Nam nhưng phải từ nhiệm vì không thể hợp tác với các quan chức Pháp thời bấy giờ, những người Pháp bênh vực người dân bản xứ trước sự bất công, và cả những vụ tham nhũng, hối lộ "khủng" liên quan đến Cảng Sài Gòn, Toàn quyền Đông Dương Maurice Long và một công ty tư nhân của Pháp.
Đến với Nam kỳ để ghi chép, Léon Werth đã trở thành một vị khách tình si, say đắm vẻ đẹp tiềm ẩn của vùng đất này. Ông đã chú ý đến những chi tiết mà người châu Âu thường bỏ qua, như thiếu nữ ngủ quên bất ngờ bị đánh thức. Ông bị cuốn hút bởi vải vóc, chén bát, nhang đèn, phố xá, dáng vóc, âm thanh của đất Nam kỳ, đặc biệt là vẻ trầm mặc của kênh rạch, sông ngòi, thuyền buồm, hàng cau, quang gánh… Tài năng của tác giả và cảm xúc chân thật từ nguyên tác được thể hiện rõ qua câu chữ mượt mà, đắt địa của bản dịch, giúp người đọc cảm nhận được cái hồn của tác phẩm trong suốt hành trình mà Léon Werth băng rừng lội suối, rong ruổi trên những ruộng muối, lang bạt khắp các tỉnh miền Tây như Cần Thơ, Long Xuyên, Cà Mau, Bạc Liêu… để thu thập tư liệu.
Đọc Léon Werth, người ta hiểu vì sao Saint-Exupéry lại là bạn thân của ông, người đã viết lời đề tặng trên cuốn "Hoàng tử bé": "Tặng Leon Werth những ngày còn bé". Léon Werth có tài viết về những chuyện đau lòng bằng cách nhẹ nhàng, từ tốn, với cái nhìn chân thật và trong suốt của một đứa trẻ, quan sát và suy ngẫm về thế giới này.
Trong sách, Nguyễn Quang Diệu đã thực hiện một công việc vô cùng đáng trân trọng: khảo tả lại những chi tiết lịch sử, làm sáng tỏ những điểm mờ, cung cấp lượng lớn hình ảnh về Nam kỳ thuộc Pháp nói chung và các tỉnh miền Nam nói riêng, làm phong phú thêm tính tư liệu của tác phẩm. Ông cũng chú thích cẩn thận dưới từng hình ảnh để bạn đọc tiện tham khảo và tra cứu. Bản thảo gốc không có hình ảnh.
Léon Werth sinh năm 1878 tại Remiremont (Pháp) và mất năm 1955. Ông là một người thích xê dịch, bạn thân của nhà văn Saint-Exupéry. Từ rất sớm, Léon Werth đã thể hiện tinh thần ủng hộ tự do, chống chủ nghĩa quân phiệt và thực dân.
```“Nam Kỳ Ngao Du” của Léon Werth không chỉ là một cuốn sách du ký, mà còn là một góc nhìn mang tính tư liệu sâu sắc về địa chính trị Đông Dương trong những năm đầu thập niên 1920. Ra mắt độc giả Pháp năm 1924, tác phẩm này đã gây ấn tượng mạnh với chính quyền thực dân thời bấy giờ. Chuyến đi Nam Kỳ của Werth khởi nguồn từ sự tò mò về một vùng đất nhiệt đới vừa trầm buồn, vừa mang vẻ đẹp quyến rũ, gợi nhớ đến những thị trấn Pháp cổ. Nhưng chính nơi đây đã khơi dậy trong ông niềm đam mê, đồng thời bộc lộ sự căm phẫn trước chính quyền thực dân tàn bạo, những kẻ đã “vô tình tàn phá” vẻ đẹp tiềm ẩn của đất và người An Nam.
Bản dịch tiếng Việt của “Nam Kỳ Ngao Du” (do Đông Dương dịch, với sự tổ chức bản thảo và hiệu đính của Nguyễn Quang Diệu) góp phần làm phong phú thêm nguồn tài liệu về lịch sử Đông Dương giai đoạn này. Trong bối cảnh dòng sách ký ức Đông Dương đang ngày càng được quan tâm, đặc biệt là về vùng Nam Kỳ với những biến động chính trị - xã hội phức tạp, những ghi chép của Léon Werth như một “khai mở”, giúp độc giả hiểu rõ hơn về đời sống sinh hoạt của miền Nam, đặc biệt là Sài Gòn đầu thế kỷ 20.
Điểm đặc biệt của tác phẩm này là tài năng quan sát tinh tế của Léon Werth cùng với hai nhà văn khác, Roland Dorgelès và Louis Rouband. Họ đã khắc họa gần như trọn vẹn cảnh sắc An Nam vào từng câu chữ được trau chuốt tỉ mỉ. Mỗi tác phẩm của họ là một mảnh ghép khác nhau, tạo nên một bức tranh An Nam đa chiều và sống động.
Đọc “Nam Kỳ Ngao Du” là một trải nghiệm buồn, bởi đây là góc nhìn của một người châu Âu văn minh chứng kiến sự áp bức mà người dân bản địa phải gánh chịu dưới ách thực dân. Tác phẩm phơi bày thân phận đau khổ của người dân thuộc địa, những phân biệt đối xử gay gắt, những mâu thuẫn âm ỉ trong từng gia đình, từng miền quê. Bên cạnh đó, sách còn kể về những câu chuyện cảm động về những người Pháp thực sự yêu mến và cống hiến cho Việt Nam, nhưng phải rời đi vì không thể hợp tác với bộ máy quan chức thực dân thối nát. Những tấm gương người Pháp bênh vực người dân bản xứ trước sự bất công, cùng với những vụ tham nhũng, hối lộ “khủng” liên quan đến Cảng Sài Gòn và Toàn quyền Đông Dương Maurice Long cũng được phơi bày một cách chân thực.
Léon Werth đến Nam Kỳ với tư cách một ký giả, một nhà văn khao khát khám phá. Nhưng ông đã trở thành một người yêu mến vẻ đẹp tiềm ẩn của vùng đất này. Ông đã chú ý đến những chi tiết nhỏ nhặt mà người Âu thường bỏ qua, như vải vóc, chén bát, nhang đèn, phố xá, dáng vóc con người, âm thanh đường phố, vẻ trầm mặc của kênh rạch, sông ngòi, thuyền buồm, hàng cau, quang gánh… Chính tài năng của tác giả, cùng với bản dịch mượt mà, đắt địa, đã làm nổi bật vẻ đẹp ấy qua hành trình rong ruổi khắp miền Tây Nam Bộ của Léon Werth.
Đọc Léon Werth, ta hiểu vì sao Saint-Exupéry lại là bạn thân của ông, tác giả của “Hoàng Tử Bé”. Saint-Exupéry đã viết lời đề tặng trên cuốn sách này: "Tặng Leon Werth những ngày còn bé". Léon Werth có khả năng viết về những chuyện đau lòng bằng một giọng văn nhẹ nhàng, từ tốn, với cái nhìn chân thật và trong suốt của một đứa trẻ, quan sát và suy ngẫm về thế giới xung quanh.
Công trình của Nguyễn Quang Diệu trong việc khảo tả lại những chi tiết lịch sử, làm sáng tỏ những điểm mờ, cung cấp lượng lớn hình ảnh về Nam Kỳ thuộc Pháp là vô cùng đáng trân trọng. Những hình ảnh này không có trong bản thảo gốc, mà là sự bổ sung quan trọng, giúp tác phẩm trở nên giàu tính tư liệu và trực quan hơn.
“Nam Kỳ Ngao Du” là một tác phẩm đáng đọc đối với những ai muốn tìm hiểu về lịch sử, văn hóa và xã hội Đông Dương đầu thế kỷ 20. Đây không chỉ là một cuốn sách du ký, mà còn là một lời nhắc nhở về những trang sử đau thương của dân tộc, đồng thời là một lời ca ngợi vẻ đẹp tiềm ẩn của đất và người Việt Nam.
Léon Werth(1878-1955) là một nhà văn người Pháp, nổi tiếng với tinh thần ủng hộ tự do, chống chủ nghĩa quân phiệt và thực dân. Ông là bạn thân của nhà văn Saint-Exupéry.
Tải sách PDF tại TuSach.vn mang đến trải nghiệm tiện lợi và nhanh chóng cho người yêu sách. Với kho sách đa dạng từ sách văn học, sách kinh tế, đến sách học ngoại ngữ, bạn có thể dễ dàng tìm và tải sách miễn phí với chất lượng cao. TuSach.vn cung cấp định dạng sách PDF rõ nét, tương thích nhiều thiết bị, giúp bạn tiếp cận tri thức mọi lúc, mọi nơi. Hãy khám phá kho sách phong phú ngay hôm nay!
Sách kỹ năng sống, Sách nuôi dạy con, Sách tiểu sử hồi ký, Sách nữ công gia chánh, Sách học tiếng hàn, Sách thiếu nhi, tài liệu học tập