NhưĐây có thể xem là một trong những cuốn sách kinh điển cần đọc, cần hiểu của những triết gia, những người muốn đi sâu vào triết học. Đối với những người nhập môn, mình tin rằng, cuốn sách có thể đọc hiểu được với lối đọc cẩn thận, tỉ mẩn, chậm rãi. Cuốn sách mang lại một lượng lớn kiến thức dưới dạng hội thoại và tranh biện. Đây vừa là ưu điểm vừa là nhược điểm. Ưu điểm: đây là một hình thức trình bày hay, sáng tạo, có tính kịch, khiến những người đắm chìm vào cuốn sách dường như có thể thấy trước mắt một cuộc đối thoại thế kỷ. Tuy nhiên, đây cũng là điểm khiến tác phẩm trở nên khó đọc, khó theo dõi đối với những người mong muốn tìm kiếm tri thức thường thức về triết học. Điều này là đánh giá cá nhân của mình: mình không quá thích bản dịch của cuốn sách này. Bản thân cuốn sách không dễ đọc nhưng không phải là không-thể-đọc. Tuy nhiên, chính văn phong dịch thuật cũng đóng góp vào sự khó đọc đó. Các từ ngữ dùng trong tác phẩm có một lượng lớn các từ hán việt, ví dụ: xưng hô hậu bối – vãn bối, thay vì dùng “qua đời” thì dịch giả dùng “viên tịch”, rồi các từ như “thân hữu cố tri”, … đều là những từ khó đọc khó hiểu với đa số đọc giả trẻ hiện nay.
hà thanhCộng Hòa – cuốn sách nổi tiếng nhất của Platon và là một trong những cuốn sách kinh điển cần đọc, cần hiểu của những triết gia, những người muốn đi sâu vào triết học. Đối với những người nhập môn, mình tin rằng, cuốn sách có thể đọc hiểu được với lối đọc cẩn thận, tỉ mẩn, chậm rãi. Cuốn sách mang lại một lượng lớn kiến thức dưới dạng hội thoại và tranh biện. Đây vừa là ưu điểm vừa là nhược điểm. Ưu điểm: đây là một hình thức trình bày hay, sáng tạo, có tính kịch, khiến những người đắm chìm vào cuốn sách dường như có thể thấy trước mắt một cuộc đối thoại thế kỷ. Tuy nhiên, đây cũng là điểm khiến tác phẩm trở nên khó đọc, khó theo dõi đối với những người mong muốn tìm kiếm tri thức thường thức về triết học. Điều này là đánh giá cá nhân của mình: mình không quá thích bản dịch của cuốn sách này. Bản thân cuốn sách không dễ đọc nhưng không phải là không-thể-đọc. Tuy nhiên, chính văn phong dịch thuật cũng đóng góp vào sự khó đọc đó. Các từ ngữ dùng trong tác phẩm có một lượng lớn các từ hán việt, ví dụ: xưng hô hậu bối – vãn bối, thay vì dùng “qua đời” thì dịch giả dùng “viên tịch”, rồi các từ như “thân hữu cố tri”, … đều là những từ khó đọc khó hiểu với đa số đọc giả trẻ hiện nay.
Van TranCộng Hòa - cuốn sách nổi tiếng nhất của Platon và là một trong những cuốn sách kinh điển cần đọc, cần hiểu của những triết gia, những người muốn đi sâu vào triết học. Đối với những người nhập môn, mình tin rằng, cuốn sách có thể đọc hiểu được với lối đọc cẩn thận, tỉ mẩn, chậm rãi. Cuốn sách mang lại một lượng lớn kiến thức dưới dạng hội thoại và tranh biện. Đây vừa là ưu điểm vừa là nhược điểm. Ưu điểm: đây là một hình thức trình bày hay, sáng tạo, có tính kịch, khiến những người đắm chìm vào cuốn sách dường như có thể thấy trước mắt một cuộc đối thoại thế kỷ. Tuy nhiên, đây cũng là điểm khiến tác phẩm trở nên khó đọc, khó theo dõi đối với những người mong muốn tìm kiếm tri thức thường thức về triết học.
Điều này là đánh giá cá nhân của mình: mình không quá thích bản dịch của cuốn sách này. Bản thân cuốn sách không dễ đọc nhưng không phải là không-thể-đọc. Tuy nhiên, chính văn phong dịch thuật cũng đóng góp vào sự khó đọc đó. Các từ ngữ dùng trong tác phẩm có một lượng lớn các từ hán việt, ví dụ: xưng hô hậu bối - vãn bối, thay vì dùng "qua đời" thì dịch giả dùng "viên tịch", rồi các từ như "thân hữu cố tri", ... đều là những từ khó đọc khó hiểu với đa số đọc giả trẻ hiện nay.
NguyễnPhải nói trước rằng đây là một tác phẩm khó đọc. Có thể nghe danh tiếng của Cộng hòa trong các sách nhập môn, dẫn luận về Triết học và Chính trị, nhưng để trực tiếp đọc nó, thực sự tuy không cần nền tảng Triết học Chính trị gì cao cấp, vì nó chính là một trong những viên đá nền tảng đầu tiên của triết học nhân loại, nhưng vẫn cần một lượng kiến thức về lịch sử thời đại của Plato và những triết gia cùng thời, quan điểm chính trị và bối cảnh xã hội... xung quanh tác giả. Sách chia làm 10 quyển, những tư tưởng triết lý được trình bày dưới dạng những hội thoại và tranh biện của Socrates. Những ẩn dụ, mô hình, ước đoán và lập luận của tác giả về giáo dục, luật pháp, chính trị, nhà nước, văn minh, đạo đức xã hội rất phong phú nhưng đọng lại nhất có lẽ phải kể đến Kallipolis - thành phố dạng utopia cai trị bởi một vị vua hiền triết, và phúng dụ về hang động, nơi nhân loại thoát khỏi bóng tối hướng về ánh sáng trí tuệ văn minh.
Sách bìa mềm, có bìa áo, thiết kế theo phong cách tối giản khá trang trọng, đáng tiếc là in trên giấy xốp dễ ố khó bảo quản, tuy nhẹ nhưng vì tác phẩm dài, nhiều trang, khiến sách dày, dễ gãy gáy.
An HoangRất thích hợp cho việc cải thiện hệ thống biện luận và mang một cái nhìn chân thực. Đây là một điểm đặc biệt trong những tác phẩm của Plato
"Đây có thể xem là một trong những cuốn sách kinh điển cần đọc, cần hiểu của những triết gia, những người muốn đi sâu vào triết học. Đối với những người nhập môn, mình tin rằng, cuốn sách có thể đọc hiểu được với lối đọc cẩn thận, tỉ mẩn, chậm rãi. Cuốn sách mang lại một lượng lớn kiến thức dưới dạng hội thoại và tranh biện. Đây vừa là ưu điểm vừa là nhược điểm. Ưu điểm: đây là một hình thức trình bày hay, sáng tạo, có tính kịch, khiến những người đắm chìm vào cuốn sách dường như có thể thấy trước mắt một cuộc đối thoại thế kỷ. Tuy nhiên, đây cũng là điểm khiến tác phẩm trở nên khó đọc, khó theo dõi đối với những người mong muốn tìm kiếm tri thức thường thức về triết học. Điều này là đánh giá cá nhân của mình: mình không quá thích bản dịch của cuốn sách này. Bản thân cuốn sách không dễ đọc nhưng không phải là không-thể-đọc. Tuy nhiên, chính văn phong dịch thuật cũng đóng góp vào sự khó đọc đó. Các từ ngữ dùng trong tác phẩm có một lượng lớn các từ hán việt, ví dụ: xưng hô hậu bối – vãn bối, thay vì dùng “qua đời” thì dịch giả dùng “viên tịch”, rồi các từ như “thân hữu cố tri”, … đều là những từ khó đọc khó hiểu với đa số đọc giả trẻ hiện nay."
"Cộng Hòa – cuốn sách nổi tiếng nhất của Platon và là một trong những cuốn sách kinh điển cần đọc, cần hiểu của những triết gia, những người muốn đi sâu vào triết học. Đối với những người nhập môn, mình tin rằng, cuốn sách có thể đọc hiểu được với lối đọc cẩn thận, tỉ mẩn, chậm rãi. Cuốn sách mang lại một lượng lớn kiến thức dưới dạng hội thoại và tranh biện. Đây vừa là ưu điểm vừa là nhược điểm. Ưu điểm: đây là một hình thức trình bày hay, sáng tạo, có tính kịch, khiến những người đắm chìm vào cuốn sách dường như có thể thấy trước mắt một cuộc đối thoại thế kỷ. Tuy nhiên, đây cũng là điểm khiến tác phẩm trở nên khó đọc, khó theo dõi đối với những người mong muốn tìm kiếm tri thức thường thức về triết học. Điều này là đánh giá cá nhân của mình: mình không quá thích bản dịch của cuốn sách này. Bản thân cuốn sách không dễ đọc nhưng không phải là không-thể-đọc. Tuy nhiên, chính văn phong dịch thuật cũng đóng góp vào sự khó đọc đó. Các từ ngữ dùng trong tác phẩm có một lượng lớn các từ hán việt, ví dụ: xưng hô hậu bối – vãn bối, thay vì dùng “qua đời” thì dịch giả dùng “viên tịch”, rồi các từ như “thân hữu cố tri”, … đều là những từ khó đọc khó hiểu với đa số đọc giả trẻ hiện nay."
"Cộng Hòa - cuốn sách nổi tiếng nhất của Platon và là một trong những cuốn sách kinh điển cần đọc, cần hiểu của những triết gia, những người muốn đi sâu vào triết học. Đối với những người nhập môn, mình tin rằng, cuốn sách có thể đọc hiểu được với lối đọc cẩn thận, tỉ mẩn, chậm rãi. Cuốn sách mang lại một lượng lớn kiến thức dưới dạng hội thoại và tranh biện. Đây vừa là ưu điểm vừa là nhược điểm. Ưu điểm: đây là một hình thức trình bày hay, sáng tạo, có tính kịch, khiến những người đắm chìm vào cuốn sách dường như có thể thấy trước mắt một cuộc đối thoại thế kỷ. Tuy nhiên, đây cũng là điểm khiến tác phẩm trở nên khó đọc, khó theo dõi đối với những người mong muốn tìm kiếm tri thức thường thức về triết học.
Điều này là đánh giá cá nhân của mình: mình không quá thích bản dịch của cuốn sách này. Bản thân cuốn sách không dễ đọc nhưng không phải là không-thể-đọc. Tuy nhiên, chính văn phong dịch thuật cũng đóng góp vào sự khó đọc đó. Các từ ngữ dùng trong tác phẩm có một lượng lớn các từ hán việt, ví dụ: xưng hô hậu bối - vãn bối, thay vì dùng "qua đời" thì dịch giả dùng "viên tịch", rồi các từ như "thân hữu cố tri", ... đều là những từ khó đọc khó hiểu với đa số đọc giả trẻ hiện nay."
"Phải nói trước rằng đây là một tác phẩm khó đọc. Có thể nghe danh tiếng của Cộng hòa trong các sách nhập môn, dẫn luận về Triết học và Chính trị, nhưng để trực tiếp đọc nó, thực sự tuy không cần nền tảng Triết học Chính trị gì cao cấp, vì nó chính là một trong những viên đá nền tảng đầu tiên của triết học nhân loại, nhưng vẫn cần một lượng kiến thức về lịch sử thời đại của Plato và những triết gia cùng thời, quan điểm chính trị và bối cảnh xã hội... xung quanh tác giả. Sách chia làm 10 quyển, những tư tưởng triết lý được trình bày dưới dạng những hội thoại và tranh biện của Socrates. Những ẩn dụ, mô hình, ước đoán và lập luận của tác giả về giáo dục, luật pháp, chính trị, nhà nước, văn minh, đạo đức xã hội rất phong phú nhưng đọng lại nhất có lẽ phải kể đến Kallipolis - thành phố dạng utopia cai trị bởi một vị vua hiền triết, và phúng dụ về hang động, nơi nhân loại thoát khỏi bóng tối hướng về ánh sáng trí tuệ văn minh.
Sách bìa mềm, có bìa áo, thiết kế theo phong cách tối giản khá trang trọng, đáng tiếc là in trên giấy xốp dễ ố khó bảo quản, tuy nhẹ nhưng vì tác phẩm dài, nhiều trang, khiến sách dày, dễ gãy gáy."