
Thông Tin Chi Tiết | |
|---|---|
| Nhà Cung Cấp | FIRST NEWS |
| Tác giả | nguyên phong, Dr Blair Thomas Spalding |
| Nhà xuất bản | NXB Tổng Hợp TPHCM |
| Năm Xuất Bản | đang cập nhật |
| Ngôn Ngữ | Tiếng Việt |
| Trọng lượng | N/a |
| Kích Thước | 20.5 x 14 cm |
| Số trang | đang cập nhật trang |
Bạn đang đọc Sách Combo Dấu Chân Trên Cát + Hành Trình Về Phương Đông + Muôn Kiếp Nhân Sinh - Many Times, Many Lives (Bộ 3 Cuốn) - Tái Bản được Tác giả nguyên phongDr Blair Thomas Spalding sáng tác, và xuất bản vào năm đang cập nhật bởi nhà xuất bản NXB Tổng Hợp TPHCM.
Sách Combo Dấu Chân Trên Cát + Hành Trình Về Phương Đông + Muôn Kiếp Nhân Sinh - Many Times, Many Lives (Bộ 3 Cuốn) - Tái Bản thuộc chủ đề Sách Trong Nước, Khoa học kỹ thuật, Khoa học khác nằm trong chuyên mục Sách Trong Nước tại TuSach.vn.
Bạn có thể mua sách tại Shopee, Lazada, TiKi, Fahasa theo liên kết ở dưới để ủng hộ tác giả bạn nhé.
Ngoài ra bạn có thể Giới thiệu sách Combo Dấu Chân Trên Cát + Hành Trình Về Phương Đông + Muôn Kiếp Nhân Sinh - Many Times, Many Lives (Bộ 3 Cuốn) - Tái Bản PDF tại đây:
1. Muôn Kiếp Nhân Sinh - Many Times, Many Lives
Giáo sư John Vũ – Nguyên Phong đã chia sẻ những câu chuyện chưa từng được kể về tiền kiếp, mở ra khám phá về luật Nhân quả và Luân hồi.
“Muôn kiếp nhân sinh”là tác phẩm được Giáo sư John Vũ - Nguyên Phong hoàn thành vào đầu năm 2020, ghi lại những trải nghiệm tiền kiếp kỳ lạ từ nhiều kiếp sống của ông Thomas – một nhà kinh doanh tài chính nổi tiếng ở New York. Những câu chuyện này giúp độc giả trên toàn thế giới chiêm nghiệm và khám phá các quy luật của vũ trụ trong bối cảnh thế giới đang đối mặt với nhiều khó khăn.
“Muôn kiếp nhân sinh”là một bức tranh rộng lớn với vô số mảnh ghép cuộc đời, một bộ phim sống động về những kiếp sống huyền bí, trải dài từ nền văn minh Atlantis hùng mạnh đến vương quốc Ai Cập cổ đại và Hợp Chủng Quốc Hoa Kỳ ngày nay.
Tác phẩm cung cấp cho người đọc kiến thức mới mẻ về nhân loại, cùng những phân tích uyên bác và tiên đoán bất ngờ về hiện tại và tương lai thế giới từ những bậc hiền triết. Đời người trôi qua nhanh chóng, sinh vượng suy tử, mong manh như sóng nước. Luật nhân quả chính xác, phức tạp, liên hệ tương hỗ chặt chẽ, không ai có thể tính toán được sự cân bằng giữa công và tội. Tuy nhiên, một khi đã gây ra nhân thì chắc chắn sẽ gặt quả - luật Nhân quả của vũ trụ không bao giờ sai.
Luật Luân hồi và Nhân quả tạo duyên cho người này gặp người kia. Gặp nhau có thể là duyên, cũng có thể là nợ; gặp nhau có lúc để trả nợ, có lúc để nối lại duyên xưa. Nhiều sự kiện diễn ra trong đời tưởng chừng ngẫu nhiên, nhưng thực tế đã được sắp đặt từ trước. Luân hồi là một trường học rộng lớn, nơi mọi người, mọi sinh vật học bài học của riêng mình cho đến khi hoàn thiện.
Thomas đã chia sẻ lý do kể những câu chuyện riêng tư này với Giáo sư John Vũ để thực hiện tác phẩm“Muôn kiếp nhân sinh”:
“Hiện nay, thế giới đang trải qua giai đoạn hỗn loạn, xáo trộn, và mỗi quốc gia đều gánh chịu những nghiệp quả từ quá khứ. Mỗi quốc gia, cũng như mỗi cá nhân, đều có những nghiệp quả riêng do những nhân mà họ đã gây ra. Cá nhân có ‘biệt nghiệp’, quốc gia có ‘cộng nghiệp’ mà tất cả người dân phải trả.
Thường thì con người ít nghĩ đến hậu quả khi hành động. Khi hậu quả xảy đến, họ oán hận, trách trời, trách đất, trách người khác? Có mấy ai chiêm nghiệm, tự trách mình và thay đổi?
Tôi mong chúng ta - những cánh bướm bé nhỏ - có thể tạo nên những trận cuồng phong để thức tỉnh mọi người.
Tương lai của mỗi người, mỗi tổ chức, mỗi quốc gia và cả hành tinh phụ thuộc vào thái độ ứng xử, nhìn nhận và thức tỉnh của từng cá nhân. Nếu muốn thay đổi, cần bắt đầu bằng việc nhận thức, chuyển đổi tâm thức, lan tỏa yêu thương và chia sẻ sự hiểu biết.
Nhân quả đừng đợi thấy mới tin.
Nhân quả là bảng chỉ đường, giúp con người tìm về thiện lương.
Cuốn sách được xuất bản bằng tiếng Việt trước khi được chuyển nhượng bản quyền cho các quốc gia khác.
Nguyên Phong (Vũ Văn Du) du học ở Mỹ từ năm 1968, tốt nghiệp cao học Sinh vật học và Điện toán. Ông từng là Kỹ sư trưởng, CIO của Tập đoàn Boeing, Viện trưởng Viện Công nghệ Sinh học Đại học Carnegie Mellon. Ông được biết đến là Giáo sư John Vu – Nhà khoa học uy tín về công nghệ thông tin, CMMI và từng giảng dạy ở nhiều trường đại học trên thế giới.
Nguyên Phong là bút danh của bộ sách văn hóa tâm linh được dịch, phóng tác từ trải nghiệm, tiềm thức và quá trình nghiên cứu các giá trị tinh thần Đông phương. Ông đã phóng tác tác phẩmHành trình về Phương Đôngnăm 24 tuổi (1974). Các tác phẩm khác của Nguyên Phong được nhiều thế hệ yêu thích:Ngọc sáng trong hoa sen, Bên rặng tuyết sơn, Hoa sen trên tuyết, Hoa trôi trên sóng nước, Huyền thuật và các đạo sĩ Tây Tạng, Trở về từ xứ tuyết, Trở về từ cõi sáng, Minh triết trong đời sống, Đường mây qua xứ tuyết, Dấu chân trên cát, Đường mây trong cõi mộng, Đường mây trên đất hoa… và bộ sách dành cho sinh viên, thầy cô:Khởi hành, Kết nối, Bước ra thế giới, Kiến tạo thế hệ Việt Nam ưu việt, GS John Vu và lời khuyên dành cho thầy cô, GS John Vu và lời khuyên dành cho các bậc cha mẹ.
“Dấu chân trên cát”là tác phẩm được dịch giả Nguyên Phong phóng tác, kể về xã hội Ai Cập thế kỷ thứ XIV trước CN, qua lời kể của nhân vật chính - Sinuhe.
Ngày nay, người ta biết đến triều đại các vua chúa Ai Cập cổ đại qua sách vở của người Hy Lạp. Các sử gia Hy Lạp biết được các chi tiết này vì họ đã học hỏi từ người Ai Cập bị đày biệt xứ tên là Sinuhe. Đây là một nhân vật lạ lùng, đã góp phần mang văn minh Ai Cập truyền vào Hy Lạp khi quốc gia này còn kém phát triển.
Các sử gia hiện đại đưa ra nhiều giả thuyết về Sinuhe. Có người cho rằng ông là một lái buôn, nhưng làm sao một lái buôn lại mở trường dạy học và để lại nhiều tài liệu quý giá? Từ xưa, chỉ vua chúa và giáo sĩ mới được hưởng quy chế giáo dục toàn vẹn.
Một số người cho rằng ông thuộc giai cấp giáo sĩ, nhưng việc một giáo sĩ Ai Cập đến mở trường dạy học tại Hy Lạp cũng khó chấp nhận. Mặc dù văn minh Hy Lạp chưa tiến bộ như Ai Cập, nhưng giáo xứ này phát triển mạnh, và các giáo sĩ Hy Lạp khó chấp nhận cho một giáo sĩ ngoại quốc mở trường dạy học tại thánh địa Olympia.
Vậy Sinuhe thuộc giai cấp hoàng tộc? Điều này cũng không hợp lý vì một người thuộc hoàng tộc không thể bị đày biệt xứ. Luật pháp Ai Cập chủ trương xử tử những người trong hoàng tộc nếu họ phạm tội trọng, chứ không có lệ bị đày biệt xứ.
Việc một người Ai Cập, thân thế mơ hồ, bị đày biệt xứ, đến mở trường dạy học tại Athens vẫn là một bí mật đến nay các nhà khảo cổ chưa tìm ra câu trả lời.
Mặc dù là tiểu thuyết lịch sử về xã hội Ai Cập cổ đại, nhiều vấn đề được nêu ra trong tác phẩm vẫn có ý nghĩa thời sự trong thế giới ngày nay.
Bạn sẽ không thể rời mắt khỏi những dòng văn viết với ý tứ sâu sắc của một người con xa quê hương: "Người Ai Cập có thành ngữ: "Kẻ nào đã uống nước sông Nile thì không thể nào uống nước ở đâu được nữa". Quả thật, dù sống tại Hy Lạp, tôi không bao giờ quên được Ai Cập quê hương thân yêu của tôi.
Dường như những miền xây dựng trên cát chỉ huy hoàng trong một thời gian ngắn rồi tàn lụi, nhưng ít ai để ý đến điều ấy. Cũng như những dấu chân trên cát chỉ tồn tại một thoáng giây rồi phai mờ, huyền thoại về một người Ai Cập qua Hy Lạp mở trường dạy học chỉ còn là một câu chuyện mơ hồ.
BOX
Dịch giả Nguyên Phong tên thật là Vũ Văn Du, sinh năm 1950 tại Hà Nội. Ông rời Việt Nam du học ở Hoa Kỳ từ năm 1968 và tốt nghiệp cao học ở hai ngành Sinh vật học và Điện toán. Ông là một kỹ sư cao cấp tại Boeing hơn 20 năm, đồng thời nghiên cứu khoa học tại Đại học Carnegie Mellon và Đại học Seattle. Ông còn giảng dạy tại một số trường đại học quốc tế tại Trung Hoa, Hàn Quốc, Nhật Bản... về lĩnh vực công nghệ phần mềm.
Song song với vai trò nhà khoa học, Nguyên Phong còn là dịch giả nổi tiếng của loạt sách về văn hóa và tâm linh phương Đông, chuyển thể từ nhiều tác phẩm của các học giả phương Tây sau quá trình tìm hiểu và khám phá các giá trị tinh thần từ phương Đông. Trong số đó, có thể kể:Hành Trình về phương Đông, Ngọc sáng trong hoa sen, Bên rặng Tuyết sơn, Hoa sen trên tuyết, Huyền thuật và đạo sĩ Tây Tạng, Minh Triết trong đời sống, Đường mây qua xứ tuyết…
Đam mê thiền học, nghiên cứu sâu sắc các vấn đề tâm linh dưới góc nhìn khoa học, những tác phẩm của ông giúp người đọc tiếp cận các tác phẩm gốc dễ dàng hơn, lý giải được những vấn đề còn nhiều ẩn số bằng cái nhìn minh triết.
"Hành trình về phương Đông"kể về những trải nghiệm của một đoàn khoa học gồm các chuyên gia hàng đầu của Hội Khoa Học Hoàng Gia Anh được cử sang Ấn Độ nghiên cứu về huyền học và những khả năng siêu nhiên của con người. Suốt hai năm rong ruổi khắp các đền chùa Ấn Độ, chứng kiến nhiều pháp luật, cảnh mê tín dị đoan, thậm chí lừa đảo...của nhiều pháp sư, đạo sĩ...họ được tiếp xúc với những vị thế, họ được chứng kiến, trải nghiệm, hiểu biết sâu sắc về các khoa học cổ xưa và bí truyền của văn hóa Ấn Độ như Yoga, thiền định, thuật chiêm duyên, nghiệp báo, luật nhân quả, cõi sống và cõi chết....
Đúng lúc một cuộc đối thoại cởi mở và chân thành đang sắp diễn ra với các đạo sĩ bậc thầy, đoàn nhận được tối hậu thư từ chính quyền Anh Quốc là phải ngừng ngay việc nghiên cứu, tức khắc hồi hương và bị buộc phải im lặng, không được phát ngôn về bất cứ điều gì mà họ đã chứng nghiệm. Cuối cùng ba nhà khoa học trong đoàn đã chấp nhận bỏ lại tất cả sau lưng, ở lại Ấn Độ tiếp tục nghiên cứu và cuối cùng trở thành tu sĩ. Trong số đó có giáo sư Spalding - tác giả hồi ký đặc biệt này.
Nguyên Phong là dịch giả nổi tiếng với thể loại sách tâm linh và văn hóa phương Đông. Riêng với quyển“Hành trình về phương Đông”, có lẽ quyển sách này đã “tự tìm” đến ông khi ông vào thư viện của trường, ngang khu sách tôn giáo thì thấy một quyển sách rơi trên lối đi. Ông nhặt lên, không nhìn xem đó là quyển gì. Đi một vòng quay lại, lại thấy cuốn sách kia rơi trên lối đi, ông nhặt lên và có nhìn xem tên quyển sách trước khi xếp nó vào giá. Đến khi mọi người đã vãn, ông đi lại khu sách cũ, lại thấy quyển sách kia nằm giữa ngay lối đi. Và cuối cùng ông mượn về, đọc một mạch, đọc lại rồi đọc lại. Sau đó, dịch quyển sách ấy ra tiếng Việt với tên: “Hành trình về phương Đông” như bạn đọc thấy hiện nay.
"Hành trình về phương Đông"- thông qua ngòi bút của dịch giả Nguyên phong - giúp người đọc đến gần với những nét văn hoá của phương Đông, khám phá các giá trị vĩnh hằng của cuộc sống. Tác phẩm luôn nằm trong top 10 cuốn sách bán chạy nhất của First News, được đánh giá là một trong những cuốn sách đương đại độc đáo, khác biệt nhất về phương Đông.
"Hành trình về phương Đông được đánh giá là một trong những tác phẩm đương đại độc đáo nhất về văn hóa phương Đông"-Zing.vn
"Tác phẩm phóng tác Hành trình về phương Đông của tác giả Nguyên Phong quá xuất sắc và khác biệt so với bất kỳ bản gốc nào"-Laodong.vn
"Hành trình về Phương Đông, một trong những tác phẩm hay nhất về phương Đông". -Thegioitiepthi.vn
"Hành trình về Phương Đông – Cuốn sách hay nhất mọi thời đại, khám phá những giá trị vĩnh hằng"-CafeF.vn
"Hành trình về Phương Đông là cuốn sách bổ ích, giúp người đọc đến gần hơn với những nét văn hóa, khoa học bí ẩn ở Phương Đông". -Soha.vn
"Nhà xuất bản Booksurge Mỹ đã tìm mọi cách liên lạc với dịch giả Nguyên Phong suốt một thời gian dài mua bản quyền để xin phép được chuyển ngữ cuốn sách tiếng Việt này ra tiếng Anh với tựa đề "Journey To The East" - Author: Nguyên Phong - phát hành trên Amazon và các bookstores trên thế giới. Và độc giả Mỹ, Phương Tây rất yêu thích, say mê tác phẩm này". -Giaoduc.net.vn
"Cuốn sách như hút lấy tâm trí tôi với những bí ẩn vô hình trong thế giới chúng ta đang sống từng bước được giải mã, sáng tỏ. Đọc xong cuốn sách tôi cảm thấy rất nhẹ nhàng, bừng sáng, như đã giải quyết xong mọi vấn đề lo nghĩ bận tâm của mình trước giờ. Cuộc thám hiểm khám phá những điều huyền bí từ những đạo sĩ bí ẩn Ấn Độ của những nhà khoa học Anh Quốc thời xưa trong câu chuyện cũng là ước mong khám phá của chính mình. Cuốn sách đã làm tôi sáng tỏ hầu như những thắc mắc lúc bấy giờ về nhân quả, tâm linh, luân hồi, tôn giáo, về Phật Giáo, Thiên Chúa Giáo... và các loại đạo khác trên thế giới.”-Nguyễn Văn Phước (CEO First News)
“Một trong 48 cuốn sách “cứu vớt cuộc đời bạn”.”-Tony Buổi Sáng
Về tác giả:
Dịch giả Nguyên Phong tên thật là Vũ Văn Du, sinh năm 1950 tại Hà Nội. Ông rời Việt Nam du học ở Hoa Kỳ từ năm 1968 và tốt nghiệp cao học ở hai ngành Sinh vật học và Điện toán. Ông là một kỹ sư cao cấp tại Boeing hơn 20 năm, đồng thời nghiên cứu khoa học tại Đại học Carnegie Mellon và Đại học Seattle. Ông còn giảng dạy tại một số trường đại học quốc tế tại Trung Hoa, Hàn Quốc, Nhật Bản, Ấn Độ về lĩnh vực công nghệ phần mềm.
Song song với vai trò nhà khoa học, Nguyên Phong còn là dịch giả nổi tiếng của loạt sách về văn hóa và tâm linh phương Đông, chuyển thể từ nhiều tác phẩm của các học giả phương Tây sau quá trình tìm hiểu và khám phá các giá trị tinh thần từ phương Đông. Trong số đó, có thể kể: Hành Trình về phương Đông, Ngọc sáng trong hoa sen, Bên rặng Tuyết sơn, Hoa sen trên tuyết, Huyền thuật và đạo sĩ Tây Tạng, Minh Triết trong đời sống, Đường mây qua xứ tuyết…
Đam mê thiền học, nghiên cứu sâu sắc các vấn đề tâm linh dưới góc nhìn khoa học, những tác phẩm của ông, phần lớn là phóng tác, giúp người đọc tiếp cận các tác phẩm gốc dễ dàng hơn, lý giải được những vấn đề còn nhiều ẩn số bằng cái nhìn minh triết.
Bộ ba tác phẩm"Dấu Chân Trên Cát","Hành Trình Về Phương Đông"và"Muôn Kiếp Nhân Sinh"không chỉ là những cuốn sách để đọc, mà là những cuộc du hành sâu sắc vào thế giới tâm linh, lịch sử và triết lý phương Đông. Với lối viết lôi cuốn và những kiến thức uyên bác, Nguyên Phong (Vũ Văn Du) đã mang đến cho độc giả những trải nghiệm đọc sách khó quên.
Tác phẩm này, được Giáo sư John Vũ – Nguyên Phong chắp bút từ năm 2017, ghi lại những câu chuyện tiền kiếp kỳ lạ của ông Thomas, một nhà kinh doanh tài chính tại New York. Những trải nghiệm này mở ra một góc nhìn mới về luật Nhân quả và Luân hồi, đặc biệt trong bối cảnh thế giới đang đối mặt với nhiều biến động. Cuốn sách không chỉ kể chuyện mà còn mời gọi độc giả chiêm nghiệm về ý nghĩa cuộc sống và những bài học từ quá khứ.
"Muôn Kiếp Nhân Sinh" là một bức tranh toàn cảnh về vô vàn kiếp đời, từ nền văn minh Atlantis hùng mạnh đến Ai Cập cổ đại và nước Mỹ hiện đại. Tác phẩm cung cấp những kiến thức mới mẻ, những phân tích sâu sắc và cả những tiên đoán bất ngờ về tương lai thế giới.
Thông điệp cốt lõi của cuốn sách nhấn mạnh sự chính xác và phức tạp của luật Nhân quả. Mỗi hành động đều có hậu quả, và dù chúng ta không thể biết trước được khi nào nhân sẽ trổ quả, nhưng chắc chắn nó sẽ xảy ra. Luân hồi là một quá trình học hỏi liên tục, và mỗi kiếp sống là một bài học để chúng ta hoàn thiện bản thân.
“Dấu chân trên cát”đưa người đọc trở về xã hội Ai Cập thế kỷ XIV trước Công nguyên, qua lăng kính của nhân vật Sinuhe. Câu chuyện về cuộc đời và những trải nghiệm của ông không chỉ là một tiểu thuyết lịch sử hấp dẫn mà còn chứa đựng những giá trị thời sự sâu sắc. Tác phẩm đặt ra những câu hỏi về thân phận, số phận và ý nghĩa của cuộc sống.
Dù là một tác phẩm hư cấu, "Dấu Chân Trên Cát" vẫn gợi mở những suy ngẫm về sự phù du của danh vọng và quyền lực, về sự kết nối giữa quá khứ và hiện tại. Thông điệp về việc trân trọng những gì mình có và sống một cuộc đời ý nghĩa vẫn còn nguyên giá trị đến ngày nay.
"Hành trình về phương Đông"kể về cuộc thám hiểm của một đoàn khoa học Anh Quốc đến Ấn Độ để nghiên cứu về huyền học và những khả năng siêu nhiên. Cuộc hành trình này không chỉ là một cuộc tìm kiếm kiến thức mà còn là một cuộc khám phá bản thân. Tác phẩm hé lộ những bí mật cổ xưa của văn hóa Ấn Độ, như Yoga, thiền định và luật Nhân quả.
Cuốn sách được đánh giá là một trong những tác phẩm đương đại độc đáo nhất về văn hóa phương Đông, và đã được độc giả trên toàn thế giới yêu thích. Nó giúp người đọc mở rộng tầm nhìn, khám phá những giá trị tinh thần sâu sắc và tìm thấy sự bình yên trong tâm hồn.
Nguyên Phong (Vũ Văn Du) là một nhà khoa học, kỹ sư và dịch giả nổi tiếng. Ông đã có nhiều năm du học và làm việc tại Mỹ, đồng thời giảng dạy tại nhiều trường đại học trên thế giới. Ông được biết đến với những tác phẩm về văn hóa và tâm linh phương Đông, được dịch từ nhiều nguồn khác nhau và phóng tác từ những trải nghiệm cá nhân.
Với kiến thức uyên bác và lối viết lôi cuốn, Nguyên Phong đã mang đến cho độc giả những tác phẩm có giá trị về mặt tri thức và tinh thần. Ông là một người có tâm huyết với việc chia sẻ những giá trị tốt đẹp của văn hóa phương Đông đến với thế giới.
Bộ ba cuốn sách này là một món quà ý nghĩa dành cho những ai muốn khám phá thế giới tâm linh, lịch sử và triết lý phương Đông. Chúng không chỉ là những cuốn sách để đọc mà còn là những người bạn đồng hành trên hành trình tìm kiếm ý nghĩa cuộc sống.