'Tôi có một giấc mơ' là một trong những bài phát biểu mang tính biểu tượng nhất trong lịch sử nước Mỹ, được phát biểu bởi Martin Luther King Jr. vào ngày 28 tháng 8 năm 1963, trong cuộc Tuần hành vì Việc làm và Tự do ở Washington, D.C.
Bài phát biểu này không chỉ là một lời kêu gọi về quyền công dân mà còn là một tuyên ngôn về hy vọng, bình đẳng và một tương lai tốt đẹp hơn cho tất cả mọi người.
Tôi vui mừng được sát cánh bên các bạn ngày hôm nay, trong một sự kiện mà lịch sử sẽ ghi nhận là cuộc tuần hành vì tự do vĩ đại nhất trong lịch sử đất nước chúng ta.
Tôi có một giấc mơ
(trích)
Mác – tin Lu thơ Kinh
Tôi vui mừng được sát cánh bên các bạn ngày hôm nay, trong một sự kiện mà lịch sử sẽ ghi nhận là cuộc tuần hành vì tự do vĩ đại nhất trong lịch sử đất nước chúng ta.
Một trăm năm trước, một người Mỹ vĩ đại mà ngày hôm nay chúng ta đang đứng dưới bóng tượng đài của Người, đã kí bản Tuyên ngôn Giải phóng nô lệ. Văn kiện trọng đại này đã xuất hiện như một ngọn đuốc hi vọng soi đường cho hàng triệu nô lệ da đen, những con người bị thiêu đốt trong lò lửa của bất công, bạo tàn. Văn kiện ấy đã đến như ánh bình minh rực rõ kết thúc đêm trường tù ngục.
Nhưng rồi, một trăm năm sau, người da đen vẫn chưa được tự do. Một trăm năm sau, cuộc sống của người da đen vẫn còn bị thít chặt trong gông cùm của luật cách li và xiềng xích của óc kì thị. Một trăm năm sau, người da đen vẫn phải sống trong một hoang đảo nghèo đói giữa đại dương bao la của sự phồn thịnh vật chất. Một trăm năm sau, người da đen vẫn phải sống mòn trong những góc khuất của xã hội Mỹ và thấy mình chỉ là kẻ lưu vong ngay trên quê hương mình. Chính vì thế nên ngày hôm nay chúng ta đến đây để quyết liệt lên tiếng về thảm trạng này.
[...]
Ngọn lửa mùa hè mang bao căm phẫn chính đáng của người da đen sẽ không bao giờ tắt nguội nếu như làn gió mùa thu của tự do và công bằng không thổi tới.
Năm 1963 không phải là một kết cục, mà là một khỏi đầu. Nước Mỹ sẽ không có bình an, sẽ không có yên tĩnh, nếu như người da đen chưa giành được quyền công dân. Bão lốc của những cuộc nổi dậy sẽ vẫn tiếp tục rung chuyển nền móng quốc gia cho đến khi nào mặt tròi công lí trỗi dậy.
Nhưng có một điều mà tôi phải nói với những đồng chí của tôi, những con người đang đứng trước ngưỡng của của lâu đài công lí. Trong quá trình chiến đấu giành lấy lại địa vị xứng đáng của mình, chúng ta không được phép hành động sai lầm. Đừng làm dịu con khát tự do của mình bằng cách uống li oán hận và thù hằn. Cuộc đấu tranh của chúng ta bao giờ cũng phải dựa trên nền tảng cao quý của nhân phẩm và kỉ cương. Chúng ta không được để cho cuộc phản kháng đầy sáng tạo của chúng ta sa vào bạo loạn. Qua từng buổi tuần hành, chúng ta sẽ phải tự nâng bản thân lên đến tầm cao mới, để đáp trả sức mạnh bạo lực bằng sức mạnh tâm hồn.
Tinh thần chiến đấu quật cường mới vừa trào sôi trong cộng đồng người da đen không được đẩy chúng ta đến chỗ ngờ vực tất cả người da trắng, bởi lẽ, như ta thấy đang hiện diện ở đây hôm nay, có rất nhiều người anh em da trắng đã nhận ra rằng vận mệnh của họ gắn liền với vận mệnh của chúng ta, rằng tự do của họ không thể tách rời với tự do của chúng ta. Chúng ta không thể bước đi một mình.
Và khi bước đi, chúng ta phải đảm bảo rằng mình luôn tiến về phía trước. Chúng ta không thể quay lại vị trí cũ. Đã có những câu hỏi đặt ra cho những người đấu tranh đòi bình đẳng: “Đến bao giờ các người mới hài lòng?”. Chúng ta sẽ không bao giờ hài lòng một khi người da đen vẫn còn là những nạn nhân cầm lặng của vấn nạn bạo lực từ cảnh sát. Chúng ta sẽ không bao giờ hài lòng một khi, sau chặng đường dài mệt mỏi, ta vẫn không thể tìm được chốn nghỉ chân trong quán trọ ven xa lộ hay khách sạn trong thành phố. Chúng ta sẽ không hài lòng khi nào con cái chúng ta bị tước đoạt nhân phẩm và lòng tự trọng bởi những tấm biển đề “Chỉ dành cho người da trắng” . Chúng ta sẽ không bao giờ hài lòng khi người da đen ở Mi-xi-xi-pi không có quyền bầu cử, khi người da đen ở Niu Oóc (New York) tin rằng có đi bầu cũng chẳng để làm gì. Không, không, chúng ta không hài lòng, và chúng ta sẽ không hài lòng cho đến khi nào “mưa công lí tuôn rơi cùng với dòng sông của chính nghĩa”
Đừng bao giờ rơi vào vực sâu tuyệt vọng. Các bạn của tôi, hôm nay tôi xin chia sẻ với các bạn rằng, mặc dù chúng ta vẫn đang phải đối mặt với bao khó khăn của hiện tại và tương lai, tôi vẫn có một giấc mơ. Đó là một giấc mơ bắt nguồn sâu thẳm từ trong giấc mơ của nước Mỹ.
Tôi mơ rằng một ngày nào đó, đất nước của chúng ta sẽ trỗi dậy và sống chân thực với niềm tin của mình: “Chúng tôi coi sự thật này là điều hiển nhiên: rằng tất cả mọi người sinh ra đều có quyền bình đẳng”
Tôi mơ rằng một ngày nào đó, trên những ngọn đồi đất đỏ ở Gioóc giơ, con cái của những nô lệ ngày xưa cùng con cái của những chủ nô ngày xưa sẽ ngồi bên nhau trong tình anh em bằng hữu.
Tôi mơ rằng một ngày nào đó, ngay cả bang Mi-xi-xi-pi, nơi dồn nén hầm hập tự do và công bằng công và áp bác, rồi cũng sẽ chuyển mình thành một ốc đảo của tự do và công bằng. Tôi mơ rằng bốn đứa con nhỏ của tôi, một ngày nào đó, sẽ được sống ở một đất nước nơi người ta không phán xét chúng bằng màu da, mà phán xét bằng nhân cách của chúng.
Ngày hôm nay, tôi có một giấc mơ. [...]
(Trích Những loài diễn văn bất tử: những bài diễn văn vĩ đại của những người vĩ đại, Hat-so-va-han Đớt-tơ (Harshvardhan Dutt), NXB Iu-ni-con Búc-xơ (Unicorn Books), Niu Đê-li (New Delhi), 2007, bản dịch của Phạm Ngọc Lan.
Nguồn: Tạp chí khoa học Đại học Văn Hiến, số 7 (4), 2021, tr. 142 – 148)
Vào những năm 1960, nước Mỹ đang trải qua một giai đoạn đầy biến động với phong trào dân quyền đang dâng cao. Người Mỹ gốc Phi phải đối mặt với sự phân biệt chủng tộc và bất công trên mọi lĩnh vực của đời sống. Luật Jim Crow đã hợp pháp hóa sự phân biệt chủng tộc ở các bang miền Nam, hạn chế quyền bầu cử, giáo dục và cơ hội việc làm của người da màu.
Martin Luther King Jr., một mục sư và nhà hoạt động dân quyền, đã nổi lên như một nhà lãnh đạo quan trọng trong phong trào này. Ông tin vào phương pháp bất bạo động và đã tổ chức nhiều cuộc biểu tình, tẩy chay và tuần hành để đấu tranh cho quyền bình đẳng của người Mỹ gốc Phi.
Bài phát biểu 'Tôi có một giấc mơ' là một kiệt tác hùng biện, sử dụng các phép tu từ mạnh mẽ như ẩn dụ, so sánh và lặp lại để truyền tải thông điệp của mình. King bắt đầu bằng cách nhắc lại Tuyên ngôn Độc lập, khẳng định rằng tất cả mọi người đều được sinh ra bình đẳng, nhưng thực tế là người Mỹ gốc Phi vẫn chưa được hưởng những quyền cơ bản này.
Ông mô tả những khó khăn và bất công mà người Mỹ gốc Phi phải đối mặt, nhưng đồng thời cũng bày tỏ niềm tin vào một tương lai tốt đẹp hơn. Ông chia sẻ 'giấc mơ' của mình về một nước Mỹ nơi con cái của những người nô lệ và con cái của những người chủ nô lệ có thể ngồi cùng nhau trong tình anh em.
Bài phát biểu 'Tôi có một giấc mơ' đã có tác động sâu sắc đến phong trào dân quyền và xã hội Mỹ. Nó đã truyền cảm hứng cho hàng triệu người và góp phần vào việc thông qua Đạo luật Dân quyền năm 1964 và Đạo luật Quyền bầu cử năm 1965, những luật quan trọng đã chấm dứt sự phân biệt chủng tộc và bảo vệ quyền bầu cử của người Mỹ gốc Phi.
Cho đến ngày nay, 'Tôi có một giấc mơ' vẫn là một nguồn cảm hứng cho những người đấu tranh cho công lý và bình đẳng trên toàn thế giới. Thông điệp của King về hy vọng, hòa bình và tình huynh đệ vẫn còn phù hợp và cần thiết hơn bao giờ hết.
Tại tusach.vn, bạn có thể đọc toàn bộ văn bản 'Tôi có một giấc mơ' của Martin Luther King Jr. một cách dễ dàng và thuận tiện. Chúng tôi cung cấp phiên bản ebook chất lượng cao, giúp bạn trải nghiệm bài phát biểu mang tính lịch sử này một cách trọn vẹn nhất. Hãy khám phá và chia sẻ thông điệp ý nghĩa này với mọi người!
| Thông tin | Chi tiết |
|---|---|
| Tác giả | Martin Luther King Jr. |
| Năm phát biểu | 1963 |
| Địa điểm | Washington, D.C. |
| Nguồn: tusach.vn | |
Tải sách PDF tại TuSach.vn mang đến trải nghiệm tiện lợi và nhanh chóng cho người yêu sách. Với kho sách đa dạng từ sách văn học, sách kinh tế, đến sách học ngoại ngữ, bạn có thể dễ dàng tìm và tải sách miễn phí với chất lượng cao. TuSach.vn cung cấp định dạng sách PDF rõ nét, tương thích nhiều thiết bị, giúp bạn tiếp cận tri thức mọi lúc, mọi nơi. Hãy khám phá kho sách phong phú ngay hôm nay!
Sách kỹ năng sống, Sách nuôi dạy con, Sách tiểu sử hồi ký, Sách nữ công gia chánh, Sách học tiếng hàn, Sách thiếu nhi, tài liệu học tập