Văn bản Đấu tranh cho một thế giới hòa bình là một trích đoạn đầy cảm hứng từ bài phát biểu của nhà văn nổi tiếng Gabriel García Márquez khi ông nhận giải Nobel Văn học năm 1982.
Bài phát biểu này không chỉ là một lời tri ân mà còn là một lời kêu gọi hành động mạnh mẽ, thể hiện sự quan tâm sâu sắc của Márquez đối với các vấn đề chính trị và xã hội trên toàn thế giới.
[…] Chúng ta đang ở đâu? Hôm nay ngày 8/8/1986, hơn 50 000 đầu đạn hạt nhân đã được bố trí trên khắp hành tinh.
ĐẤU TRANH CHO MỘT THẾ GIỚI HÒA BÌNH
Ga-bri-en Gác-xi-a Mác-két
[…] Chúng ta đang ở đâu? Hôm nay ngày 8/8/1986, hơn 50 000 đầu đạn hạt nhân đã được bố trí trên khắp hành tinh. Nói nôm na ra, điều đó có nghĩa là mỗi người, không trừ trẻ con, đang ngôi trên một thùng 4 tấn thuốc nổ. Tất cả chỗ đó nổ tung lên sẽ làm biến hết thảy, không phải là một lần mà là mười hai lần, mọi dấu vết của sự sống trên Trái Đất. Nguy cơ ghê gớm đó đang đè nặng lên chúng ta như thanh gươm Đa-mô-clét, về lí thuyết có thể tiêu diệt tất cả các hành tinh đang xoay quanh Mặt Trời, cộng thêm bốn hành tinh nữa, và phá huỷ thế thăng bằng của Hệ Mặt Trời. Không có một ngành khoa học hay công nghiệp nào có được những tiến bộ nhanh ghê gớm như ngành công nghiệp hạt nhân kể từ khi nó ra đời cách đây 41 năm, không có một đứa con nào của tài năng con người lại có một tầm quan trọng quyết định đến như vậy đối với vận mệnh thế giới.
Niềm an ủi duy nhất trước tất cả những suy diễn kinh khủng đó là nhận thức được rằng việc bảo tồn sự sống trên Trái Đất ít tốn kém hơn là “dịch hạch” hạt nhân. Chỉ do sự tồn tại của nó không thôi, cái cảnh tận thế tiềm tàng trong các bệ phóng cái chết cũng đã làm tất cả chúng ta mất đi khả năng sống tốt đẹp hơn.
Năm 1981, UNICEF đã định ra một chương trình để giải quyết những vấn dề cấp bách cho 500 triệu trẻ em nghèo khổ nhất trên thế giới. Chương trình này dự kiến cứu trợ về y tế, giáo dục sơ cấp, cải thiện điều kiện vệ sinh, và tiếp tế thực phẩm, nước uống. Nhưng tất cả đã tỏ ra là một giấc mơ không thể thực hiện được, vì tốn kém 100 tì đô la. Tuy nhiên số tiền này cũng chỉ gần bằng những chi phí bỏ ra cho 100 máy bay ném bom chiến lược B.1B của Mỹ và cho dưới 7 000 tên lửa vượt đại châu.
Và đây là một ví dụ khác trong lĩnh vực y tế: Giá của 10 chiếc tàu sân bay mang vũ khí hạt nhân kiểu tàu Ni-mít (Nimitz), trong số 15 chiếc mà Hoa Kỳ dự định đóng từ nay đến năm 2000, cũng đủ để thực hiện một chương trình phòng bệnh trong cũng 14 năm đó và sẽ bảo vệ cho hơn 1 tỉ người khỏi bệnh sốt rét và cứu hơn 14 triệu trẻ em, riêng cho châu Phi mà thôi.
Một ví dụ trong lĩnh vực tiếp tế thực phẩm: Theo tính toán của FAO, năm 1985, người ta thấy trên thế giới có gần 575 triệu người thiếu dinh dưỡng. Số lượng ca-lo trung bình cần thiết cho những người đó chỉ tốn kém không bằng 149 tên lừa MX ... Chỉ cần 27 tên lửa MX là đủ trả tiền nông cụ cần thiết cho các nước nghèo để họ có được thực phẩm trong bốn năm tới.
Một ví dụ trong lĩnh vực giáo dục: Chỉ hai chiếc tàu ngầm mang vũ khí hạt nhân là dủ tiền xoá nạn mù chữ cho toàn thế giới.
[...] Một nhà tiểu thuyết lớn của thời đại chúng ta đã dặt ra câu hỏi: Phải chăng Trái Đất chúng ta chính là địa ngục của các hành tinh khác? Có lẽ sự việc giản đơn hơn nhiều: Nó chỉ là một cải làng nhỏ mà thánh thần đã bỏ quên ở ngoại vi vũ trụ.
Tuy nhiên, ý nghĩ dai dẳng cho rằng Trái Đất là nơi độc nhất có phép màu của sự sống trong Hệ Mặt Trời, ý nghĩ đó đã đầy chúng ta tới kết luận này, không thể khác được: Chạy đua vũ trang là đi ngược lại lí trí.
Không những đi ngược lại lí trí con người mà còn đi ngược lại cà lí trí tự nhiên nữa. [...] Từ khi mới nhen nhúm sự sống trên Trái Đất, đã phải trải qua 380 triệu năm con bướm mới bay được, rồi 180 triệu năm nữa bông hồng mới nở, chỉ để làm đẹp mà thôi. Cũng đã phải trải qua bốn kỉ địa chất, con người mới hát được hay hơn chim và mới chết vì yêu. Trong thời đại hoàng kim này của khoa học, trí tuệ con người chẳng có gì để tự hào vì đã phát minh ra một biện pháp, chỉ cần bấm nút một cái là đưa cả quá trình vĩ đại và tốn kém đó của hàng bao nhiêu triệu năm trở lại điểm xuất phát của nó.
Chúng ta đến đây để cố gắng chống lại việc đó, đem tiếng nói của chúng ta tham gia vào bản đồng ca của những người đòi hỏi một thế giới không có vũ khí và một cuộc sống hoà bình, công bằng. Nhưng dù cho tai hoạ có xảy ra thì sự có mặt của chúng ta ở đây cũng không phải là vô ích.
[ ... ] Tôi rất khiêm tốn nhưng cũng rất kiên quyết đề nghị mở ra một nhà băng lưu trữ trí nhớ có thể tồn tại được sau thảm hoạ hạt nhân. Để cho nhân loại tương lai biết rằng sự sống đã từng tồn tại ở đây, bị chi phối bởi đau khổ và bất công nhưng cũng đã từng biết đến tình yêu và biết hình dung ra hạnh phúc. Để cho nhân loại tương lai hiểu điều đó và làm sao cho ở mọi thời đại, người ta đều biết đến tên những thủ phạm đã gây ra những lo sợ, đau khổ cho chúng ta, đã giả điếc làm ngơ trước những lời khẩn cầu hoà bình, những lời kêu gọi làm cho cuộc sống tốt đẹp hơn, để mọi người biết rằng bằng những phát minh dã man nào, nhân danh những lợi ích ti tiện nào, cuộc sống đó đã bị xoá bỏ khỏi vũ trụ này.
Văn bản Đấu tranh cho một thế giới hòa bình (tên gốc: Soliloquio sobre la soledad) là một trong những bài phát biểu nổi tiếng nhất của Gabriel García Márquez, được ông trình bày khi nhận giải Nobel Văn học năm 1982. Bài phát biểu này không chỉ là một lời cảm ơn trang trọng mà còn là một tuyên ngôn mạnh mẽ về những vấn đề nhức nhối của thế giới, đặc biệt là sự bất công, bạo lực và sự cần thiết phải đấu tranh cho hòa bình.
Thời điểm García Márquez nhận giải Nobel, thế giới đang chứng kiến nhiều cuộc xung đột và bất ổn chính trị. Chiến tranh Lạnh vẫn còn tiếp diễn, các cuộc nội chiến và xung đột sắc tộc diễn ra ở nhiều khu vực trên thế giới. Mỹ Latinh, quê hương của Márquez, cũng đang phải đối mặt với những vấn đề về nghèo đói, bất bình đẳng và áp bức chính trị. Chính bối cảnh này đã thúc đẩy Márquez lên tiếng về những vấn đề này trong bài phát biểu của mình.
Bài phát biểu tập trung vào sự cô đơn của con người trong một thế giới đầy rẫy bất công và bạo lực. Márquez cho rằng sự cô đơn này không phải là một hiện tượng tự nhiên mà là kết quả của những hệ thống chính trị và xã hội bất công. Ông kêu gọi mọi người đoàn kết lại để đấu tranh cho một thế giới hòa bình và công bằng hơn.
Một số điểm chính trong bài phát biểu bao gồm:
Văn bản Đấu tranh cho một thế giới hòa bình thể hiện phong cách viết đặc trưng của García Márquez, với những hình ảnh giàu tính biểu tượng, những câu văn dài và phức tạp, và sự kết hợp giữa yếu tố hiện thực và huyền ảo. Ông sử dụng ngôn ngữ một cách sáng tạo và mạnh mẽ để truyền tải thông điệp của mình.
Văn bản Đấu tranh cho một thế giới hòa bình đã gây được tiếng vang lớn trong cộng đồng quốc tế và trở thành một trong những bài phát biểu quan trọng nhất của thế kỷ 20. Nó tiếp tục truyền cảm hứng cho những người đấu tranh cho hòa bình và công bằng trên toàn thế giới. Bài phát biểu này nhắc nhở chúng ta rằng mỗi cá nhân đều có trách nhiệm đóng góp vào việc xây dựng một thế giới tốt đẹp hơn.
Tại tusach.vn, bạn có thể đọc trích đoạn Văn bản Đấu tranh cho một thế giới hòa bình và khám phá thêm nhiều tác phẩm văn học kinh điển khác. Chúng tôi hy vọng rằng những tác phẩm này sẽ mang đến cho bạn những trải nghiệm đọc sách thú vị và ý nghĩa.
Văn bản Đấu tranh cho một thế giới hòa bình là một lời kêu gọi hành động mạnh mẽ và đầy cảm hứng từ Gabriel García Márquez. Nó nhắc nhở chúng ta về sự cần thiết phải đấu tranh cho hòa bình, công bằng và nhân quyền. Hãy cùng nhau xây dựng một thế giới tốt đẹp hơn cho tất cả mọi người.
Tải sách PDF tại TuSach.vn mang đến trải nghiệm tiện lợi và nhanh chóng cho người yêu sách. Với kho sách đa dạng từ sách văn học, sách kinh tế, đến sách học ngoại ngữ, bạn có thể dễ dàng tìm và tải sách miễn phí với chất lượng cao. TuSach.vn cung cấp định dạng sách PDF rõ nét, tương thích nhiều thiết bị, giúp bạn tiếp cận tri thức mọi lúc, mọi nơi. Hãy khám phá kho sách phong phú ngay hôm nay!
Sách kỹ năng sống, Sách nuôi dạy con, Sách tiểu sử hồi ký, Sách nữ công gia chánh, Sách học tiếng hàn, Sách thiếu nhi, tài liệu học tập