1. Trang Chủ
  2. /
xứ tuyết
Nhà Cung Cấp: Nhã Nam
Nhà Xuất Bản:
Số Trang: 186
Năm Xuất Bản: 2024
Thư viện Tủ Sách trực tuyến, tải sách pdf miễn phí xin trân trọng giới thiệu đến quý độc giả cuốn sách xứ tuyết. Cuốn sách được sáng tác bởi , thuộc lĩnh vực Sách Trong Nước.

xứ tuyết đã được phát hành bởi Nhà Xuất Bản Văn Học vào năm 2024.

Bạn có thể tải sách miễn phí cuốn sách mà bạn đang đọc: xứ tuyết PDF

Giới Thiệu Sách

Thông Tin Chi Tiết
Tên Nhà Cung CấpNhã Nam
Tác giảKawabata Yasunari
NXBVăn Học
Năm XB2024
Ngôn NgữTiếng Việt
Trọng lượng (gr)
Kích Thước Bao Bì20.5 x 14 x 0.9 cm
Số trang186

Tải Sách xứ tuyết Miễn Phí

Bạn đang đọc Sách xứ tuyết được Tác giả sáng tác, và xuất bản vào năm 2024 bởi nhà xuất bản Văn Học.

Sách xứ tuyết thuộc chủ đề Sách Trong Nước, Văn học, Tiểu thuyết, nằm trong chuyên mục Sách Trong Nước tại TuSach.vn.

Bạn có thể mua sách tại Shopee, Lazada, TiKi, Fahasa theo liên kết ở dưới để ủng hộ tác giả bạn nhé.

Ngoài ra bạn có thể Tải sách xứ tuyết PDF tại đây:

Xứ Tuyết: Tác Phẩm Kinh Điển Của Kawabata Yasunari Sắp Ra Mắt

Sắp tới đây, độc giả Việt Nam sẽ có cơ hội thưởng thức “Xứ Tuyết”, một trong những tác phẩm tiêu biểu nhất trong sự nghiệp văn chương của nhà văn nổi tiếng người Nhật Bản, Kawabata Yasunari. Năm 1968, Kawabata Yasunari đã vinh dự nhận giải Nobel Văn chương, trở thành người Nhật Bản đầu tiên đạt được vinh quang này. Trong thông báo trao giải, Ủy ban Nobel Văn chương đã đặc biệt đề cập đến “Xứ Tuyết”, cùng với “Rập rờn cánh hạc” và “Cố đô”, như những tác phẩm nền tảng để đánh giá sự đóng góp của ông cho nền văn học thế giới.

Bản dịch tiếng Việt của “Xứ Tuyết” được thực hiện bởi dịch giả Uyên Thiểm, một tên tuổi quen thuộc với độc giả Việt Nam qua nhiều tác phẩm chuyển ngữ chất lượng, bao gồm “Tiếng núi”, “Người đẹp say ngủ”, “Hồ” (của Kawabata Yasunari), “Bí mật của Naoko” (Higashino Keigo), “Kitchen” (Banana Yoshimoto), “Giáo sư và công thức toán” (Yoko Ogawa), “Sa môn Không Hải” (Yumemakura Baku) và “Tazaki Tsukuru không màu và những năm tháng hành hương” (Haruki Murakami).

Ấn Tượng Đầu Tiên Về Một Vùng Đất Tuyết

“Cảnh đêm hiện lên hùng vĩ, tựa như âm thanh của cả một vùng tuyết đang đông cứng, vọng lên từ sâu thẳm lòng đất. Bầu trời không trăng. Khi ngước mắt lên, vô vàn những ngôi sao hiện ra rõ ràng đến mức dường như chúng đang rơi xuống với tốc độ của hư không. Càng nhìn gần, bầu trời càng chìm sâu hơn vào màn đêm xa xôi. Những ngọn núi nơi vùng biên giới hòa lẫn vào nhau, không thể phân biệt, nhưng lại mang một màu đen hun hút và dày đặc, tạo nên một sự cân bằng dưới chân trời đầy sao. Tất cả hòa quyện vào nhau trong một sự tĩnh lặng và trong trẻo tuyệt đối.”

“Tuy nhiên, dù núi mang màu đen, anh lại cảm nhận rõ ràng một màu trắng của tuyết. Dần dần, anh có cảm giác như những ngọn núi trở nên trong suốt và buồn bã. Bầu trời và núi dường như không hòa hợp với nhau.”

Đọc sách và Review Sách xứ tuyết PDF

Đánh Giá Sách "Xứ Tuyết" Của Kawabata Yasunari: Một Vẻ Đẹp Buồn Lặng

“Xứ Tuyết” của nhà văn Kawabata Yasunari là một tác phẩm văn học Nhật Bản được đánh giá cao, đóng vai trò quan trọng trong sự nghiệp của ông. Tác phẩm này đã góp phần mang lại cho Kawabata Yasunari giải Nobel Văn chương danh giá năm 1968, đưa ông trở thành người Nhật Bản đầu tiên vinh dự nhận giải thưởng này. Trong lời tuyên bố trao giải, Ủy ban Nobel đã đặc biệt nhắc đến “Xứ Tuyết” cùng với “Rập rờn cánh hạc” và “Cố đô” như những minh chứng cho tài năng và đóng góp của nhà văn.

Ấn Tượng Đầu Tiên Về "Xứ Tuyết"

Ngay từ những dòng đầu tiên, “Xứ Tuyết” đã cuốn hút người đọc bởi một không gian tĩnh lặng, cô đơn nhưng đầy chất thơ. Cách Kawabata Yasunari miêu tả cảnh đêm ở vùng núi tuyết thật sự ấn tượng. Những hình ảnh về bầu trời sao dày đặc, những ngọn núi đen tuyền và đặc biệt là màu trắng của tuyết đã tạo nên một bức tranh thiên nhiên vừa hùng vĩ vừa u buồn.

Văn Phong Tinh Tế, Cảm Xúc Sâu Lắng

Dịch giả Uyên Thiểm, người đã thành công với nhiều tác phẩm dịch thuật khác như “Tiếng núi”, “Người đẹp say ngủ”, “Hồ” của Kawabata Yasunari, “Bí mật của Naoko” của Higashino Keigo, hay “Kitchen” của Banana Yoshimoto, đã mang đến cho độc giả Việt Nam một bản dịch trọn vẹn và tinh tế. Văn phong của Kawabata Yasunari trong “Xứ Tuyết” rất đặc trưng, sử dụng những câu văn ngắn gọn, giàu hình ảnh và gợi cảm xúc. Ông không chỉ miêu tả cảnh vật mà còn đi sâu vào nội tâm nhân vật, thể hiện những cảm xúc phức tạp về sự cô đơn, mất mát và nỗi buồn.

Sự Hài Hòa Giữa Thiên Nhiên Và Con Người

Một điểm nổi bật trong “Xứ Tuyết” là sự kết nối giữa con người và thiên nhiên. Dù cảnh vật được miêu tả với vẻ đẹp hùng vĩ, nhưng lại mang một chút gì đó buồn bã, cô đơn. Nhân vật chính dường như hòa mình vào thiên nhiên, cảm nhận được những rung động tinh tế của nó. Đoạn văn miêu tả cảnh đêm với những vì sao và ngọn núi đen tuyền, cùng với cảm giác về một màu tuyết trắng xuyên thấu, đã thể hiện rõ sự hài hòa và tương phản này.

Kết Luận

“Xứ Tuyết” là một tác phẩm văn học sâu sắc và đầy chất thơ. Với văn phong tinh tế, cảm xúc chân thật và những hình ảnh đẹp đẽ, tác phẩm này sẽ để lại ấn tượng sâu sắc trong lòng người đọc. Đây là một cuốn sách đáng đọc cho những ai yêu thích văn học Nhật Bản và muốn khám phá những vẻ đẹp buồn lặng của cuộc sống.

Đánh giá sáchxứ tuyết

0/5
(0 đánh giá)
5 sao
0%
4 sao
0%
3 sao
0%
2 sao
0%
1 sao
0%

Tải sách PDF tại TuSach.vn mang đến trải nghiệm tiện lợi và nhanh chóng cho người yêu sách. Với kho sách đa dạng từ sách văn học, sách kinh tế, đến sách học ngoại ngữ, bạn có thể dễ dàng tìm và tải sách miễn phí với chất lượng cao. TuSach.vn cung cấp định dạng sách PDF rõ nét, tương thích nhiều thiết bị, giúp bạn tiếp cận tri thức mọi lúc, mọi nơi. Hãy khám phá kho sách phong phú ngay hôm nay!

VỀ TUSACH.VN