
| Thông Tin Chi Tiết | |
|---|---|
| Tên Nhà Cung Cấp | Thái Hà |
| Tác giả | Oda Shiori |
| NXB | NXB Hà Nội |
| Năm XB | 2020 |
| Ngôn Ngữ | Tiếng Việt |
| Trọng lượng (gr) | |
| Kích Thước Bao Bì | 19 x 13 cm |
| Số trang | 350 |
Bạn đang đọc Sách bộ sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào - tập 4 được Tác giả Oda Shiori sáng tác, và xuất bản vào năm 2020 bởi nhà xuất bản NXB Hà Nội.
Sách bộ sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào - tập 4 thuộc chủ đề Sách Trong Nước, Văn học, Light Novel, nằm trong chuyên mục Sách Trong Nước tại TuSach.vn.
Bạn có thể mua sách tại Shopee, Lazada, TiKi, Fahasa theo liên kết ở dưới để ủng hộ tác giả bạn nhé.
Ngoài ra bạn có thể Tải sách bộ sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào - tập 4 PDF tại đây:
Sakurako và bộ xương được chôn dưới gốc anh đào (tên gốc: Sakurako-san no ashimoto ni wa shitai ga Umatteiru)là series light novel trinh thám của tác giả Ota Shiori, với minh họa bìa của Tetsuo. Đến nay, series đã đạt được con số ấn tượng 1,5 triệu bản in và được chuyển thể thành nhiều phiên bản khác nhau như TV series anime, drama live-action, và manga.
Mùa đông tại Asahikawa – Hokkaido vừa dài vừa lạnh. Trong một ngày ấm bất thường, tôi – Shoutarou – cùng với cô tiểu thư xinh đẹp mê mẩn xương cốt, Sakurako, lên rừng tìm kiếm xương. Ý tưởng này xuất phát từ người thầy giáo đẹp trai nhưng có tính cách kỳ quặc, Isozaki, và thầy ấy cũng nằng nặc đòi đi theo. Tại đây, thầy nhận được tin báo về một học trò cũ bị mất tích. Đồng thời, bạn thân của chị gái học trò này cũng đã biến mất vài năm trước, khi thầy Isozaki còn là chủ nhiệm lớp của họ…
“Tháng mười một, bươm bướm tan.”
Lethe Diana – Loài bướm mắt rắn yêu thích xác động vật thối rữa, vốn sinh sôi mạnh mẽ tại vùng Fukushima, nay lại xuất hiện bất thường ở Hokkaido giữa mùa đông giá lạnh. Sự xuất hiện này tựa như một điềm báo cho những thi thể đang ở rất gần dưới chân Sakurako, chờ đợi được cô khám phá. Tập 4 của bộ truyện trinh thámSakurako và bộ xương dưới gốc anh đàorất được yêu thích đã chính thức ra mắt!
Shiori Ota:Sinh ra ở Sapporo, Hokkaido. Cô sống ở thành phố Asahikawa cho đến năm 2012. Khi ra mắt tác phẩm trên trang web E*Every Star, cô được đánh giá cao về khả năng viết lách và nhanh chóng trở nên nổi tiếng. Cùng năm đó, bộ truyệnSakurako và Bộ xương dưới gốc anh đàođạt giải thưởng xuất sắc (với bút danh Eleanor.S) trong Hạng mục Giải thưởng truyện E-book của E*Every Star (Kadokawa Shoten). Ngoài ra, cô còn đoạt một số giải thưởng xuất sắc khác như Giải thưởng Kaito Royale Novel, Giải thưởng cuộc thi tiểu thuyết do E*Every Star và Quartet tổ chức, và khả năng viết lách của cô luôn được đánh giá cao trong mọi cuộc thi.
Tetsuo
Tôi nhìn hai chị gái đang khóc lóc bấu víu lấy thầy Isozaki, bất chợt nhận thấy một cục bông trắng lọt vào tầm mắt.
“Chị Sakurako…?”
“Gì thế?”
“À… chị nhìn xuống dưới chân Hector đi.”
Hector vẫn một lòng một dạ tiếp tục đào hố, bất chấp cả tứ chi lẫn đầu mũi đều đã bám đầy bùn đất. Bên cạnh cái xác của chị Futaba mà Sakurako đã đào lên, khoảng chỗ xương vai lại lòi ra một thứ tròn tròn màu trắng.
“… Hộp sọ?”
Sakurako cũng lập tức nhận ra nó. Thứ vừa đào được lên chính xác là một hộp sọ người đã bị vỡ nát.
“Có tới… hai… hộp sọ?”
Tôi rụt rè hỏi Sakurako. Cô ấy liền gật đầu thật thấp.
“Đúng rồi. Không sai đâu… Quan sát phần mày không có mấu lồi, xương trán dốc nên là phụ nữ. Dựa theo độ bào mòn của răng thì tuổi người này phải tầm từ ba mươi tới bốn mươi rồi.”
Một sự im lặng căng thẳng bao trùm chúng tôi.
“Còn cả người khác ư…?”
Câu hỏi của thầy giáo khiến hai chị gái đều vội vã lắc đầu nguầy nguậy.
“Không biết ạ! Lúc bọn em chôn làm gì có ai khác!”
Nhưng hai người này đã luôn lừa chúng tôi. Tôi muốn tin những lời nói đó, nhưng đồng thời cảm thấy khó tin tưởng nổi. Có lẽ thầy Isozaki cũng vậy.
“Đúng rồi… Thời gian cũng chưa lâu đến thế. Có lẽ… cái này là do cố tình đẩy nhanh quá trình xương hóa.”
“… Xương hóa?”
Tôi có dự cảm không lành.
“Là lột xương. Không dùng chất tẩy trắng hay chất tráng ngoài gì cả. Có lẽ kẻ này đã dùng cùng cách của chị, ninh xương lên rồi lột bỏ thịt. Không phải do hoạt động của enzyme, vi sinh vật hay lũ côn trùng gây ra.”
“Nhưng đó là… xương người cơ mà…?”
Giọng chị Minami không thể giấu nổi sự ngạc nhiên. Sakurako khẳng định, “Không sai, là người.” – Thế rồi lại nhận ra thêm một điều gì đó.
“… Không có bướm.”
“Bướm…?”
Sakurako vội vàng đẩy cái hộp sọ kia cho tôi cầm rồi một lần nữa quay sang cái hộp sọ của chị Futaba.
“Nhóc, em nhìn có thấy… điểm chung của xương này không?”
“Ơ?”
Tôi không thể cứ cầm nó mãi được, liền đặt hộp sọ xuống đất. Sakurako cũng đặt hộp sọ của chị Futaba xuống. Chị Minami và Hitoe la lên kinh hoảng nhưng cô ấy chẳng thèm để tâm.
“Nhóc, em coi kỹ đi.”
“Em, em không hiểu lắm! Em chỉ thấy được là hộp sọ nào cũng bị thiếu một ít xương.”
“Đúng thế.”
Tôi không nghĩ mình sẽ nói trúng, ai dè đấy dường như chính là câu trả lời Sakurako mong muốn.
“Điểm chung là… cả hai đều không có bướm.”
“… Là sao ạ?”
Giọng Sakurako run lên. Nhưng lại không có vẻ gì là buồn khổ hay tức giận – mà là hưng phấn. Cô ấy nhìn hai hộp sọ vỡ rồi nói với giọng cực kỳ bấn loạn.
“A, trời! Em thật làm chị bực quá đi! Nó đều không có xương cánh bướm[1]! Xương cánh bướm là phần xương nằm ở đáy mặt trước của phần xương trán, là miếng xương tỏa cánh ở khoảng giữa mũi và mắt trông như hình cánh bướm đấy! Con người có một con bướm nằm ở chính giữa mặt. Mấy thi thể này, mấy xác chết bị chôn này… cả hai đều không có xương cánh bướm.”
Vừa trỏ vào hai mắt mình nói một thôi một hồi, Sakurako liền hung hăng thộp lấy vai chị Minami.
“Hãy nói cho chị biết. Tay họa sĩ kia là kẻ thế nào?”
“Một người lạ lắm. Anh ấy đẹp như con gái, mà rất khỏe…”
Câu hỏi đó lại không phải chị Minami mà do chị Hitoe cướp lời đáp. Như có ý nói em biết rõ hơn này.
“Hãy nói cụ thể hơn đi!”
Nhưng có vẻ như Sakurako không muốn hỏi chuyện đó.
“Chuyện là… không có lông… cả người anh ấy đều không có lông.”
Lần này, chị Minami lên tiếng với giọng hơi khó mở lời.
“Bình thường anh ấy vẫn đội tóc giả, nhưng thật sự là cơ thể… thật sự là không hề có lông. Vậy nên anh ấy cứ hay so mình với con sâu lá…”
“Sâu lá…”
Sakurako lặp lại. Chợt như nhận ra điều gì đó, chị Hitoe liền mở tròn mắt.
“Cậu nói gì thế! Minami, chẳng lẽ cậu cho rằng anh Hanabusa giết người sao!? Không thể có chuyện đó!”
“Đứa nào? Là đứa nào trong hai bọn em kể cho tay họa sĩ đó về thi thể của bạn mấy đứa. Nếu không thì hắn ta sẽ không chôn cái xác này cùng một chỗ đâu? Là ai nói?”
Sakurako lờ đi lời phản bác của chị Hitoe, quát hai người họ. Nhưng ánh mắt lại nhìn chằm chằm vào chị Minami. Chị Minami không thể trả lời câu hỏi của Sakurako, liền lảng ánh nhìn đi nơi khác.
“Em đã nói đúng không?”
Bờ môi chị Minami không buông ra câu khẳng định mà là một tiếng thở dài cam chịu.
“… Em nghĩ có thể nói được chuyện này với anh ấy. Anh ấy là một người kì lạ. Nếu muốn tạo dựng một mối quan hệ đặc biệt, hai người cần có bí mật chung… Hơn nữa, em không nói lộ ra mọi chuyện anh ấy cũng sẽ nhìn thấu được tất cả… như chị vậy.”
Chị Minami nói thế rồi nhìn Sakurako, thế rồi chị ấy phẩy tay.
“Có lẽ chính là anh họa sĩ Hanabusa đấy.”
“Cậu nói cái gì vậy!?”
Chị Minami gục xuống, lại ôm lấy chính bản thân mình.
“Hitoe không nhận ra sao? Anh họa sĩ… không chỉ đơn giản là một người dịu dàng thôi đâu.”
Thế rồi chị Minami ệch ra cười. Như thể đang mai mỉa mối quan hệ giữa chị Hitoe và người có tên là anh họa sĩ Hanabusa kia.
“Trước khi rời khỏi chỗ này… tớ từng nghĩ tới chuyện xé đi bức tranh vẽ Hitoe sắp sửa hoàn thành. Anh họa sĩ Hanabusa đã để ý thấy – tớ cứ tưởng anh ấy sẽ cáu với mình, ai ngờ anh ấy không hề nổi giận với tớ. Còn nói em thích thì cứ làm…”
Chị Minami vuốt một lọn tóc rối bù xù của chị Hitoe rồi thả tung theo gió.
“Anh ấy còn nói thêm là chỉ cần Hitoe có ở đây, anh sẽ vẽ ra được rất nhiều bức tranh… nên nếu em thật sự muốn phá thì phá tranh cũng vô ích.”
“Chuyện này…”
“Anh Hanabusa đang kích tớ giết Hitoe. Có thật là vậy không, tớ đã nghĩ đi nghĩ lại rất nhiều… Thế rồi anh ấy đã vẽ một đôi cánh lên lưng tớ… bằng con dao vẽ sắc nhọn.”
Chị Minami lại vòng tay ôm lấy thân thể mình – và giờ tôi đã nhận ra. Chị ấy không hề ôm lấy người mình. Không phải vậy. Chị ấy vòng hai tay lại, những ngón tay thân thương vuốt ve vết sẹo hình đôi cánh bướm khắc trên lưng mình.
“Những thứ được an bài sẵn trên thế gian này tồn tại vì những ‘kẻ không có cánh’. ‘Kẻ có cánh’ không cần làm phiền đến thứ đó. Họ chỉ cần trừ bỏ những sinh vật gây phiền nhiễu kia là được. Những thứ không đẹp đẽ cũng chẳng cần thiết trên cõi đời này.”
[1] Tức xương sàng, một xương lẻ ngăn cách giữa khoang mũi và não có hình dạng tương đối giống con bướm xòe cánh.
Sakurako và bộ xương được chôn dưới gốc anh đào (tên gốc: Sakurako-san no ashimoto ni wa shitai ga Umatteiru)là series light novel trinh thám đang rất được yêu thích của tác giả Ota Shiori, với minh họa ấn tượng của Tetsuo. Đến nay, series đã đạt được con số 1,5 triệu bản in, minh chứng cho sức hút không hề giảm nhiệt. Tác phẩm không chỉ dừng lại ở dạng light novel mà còn được chuyển thể thành nhiều phiên bản khác nhau như TV series anime, drama live-action và manga, đáp ứng nhu cầu đa dạng của độc giả.
Tập 4 của series đưa người đọc đến với mùa đông lạnh giá của Asahikawa – Hokkaido. Trong một ngày ấm áp hiếm hoi, Shoutarou cùng cô tiểu thư Sakurako, người có niềm đam mê đặc biệt với xương cốt, lên rừng tìm kiếm. Cuộc đi này được đề xuất bởi thầy giáo Isozaki, một người đàn ông đẹp trai nhưng có phần lập dị. Tuy nhiên, chuyến đi nhanh chóng trở nên nghiêm trọng khi thầy Isozaki nhận được tin báo về một học trò cũ mất tích. Vấn đề trở nên phức tạp hơn khi bạn thân của chị gái học trò này cũng đã biến mất vài năm trước, thời điểm thầy Isozaki còn là chủ nhiệm lớp.
Một chi tiết kỳ lạ xuất hiện, làm tăng thêm sự bí ẩn cho câu chuyện: loài bướm Lethe Diana, thường sinh sôi ở vùng Fukushima, lại xuất hiện bất thường ở Hokkaido giữa mùa đông. Sự xuất hiện này dường như là một điềm báo cho những thi thể đang chờ Sakurako khám phá. Tập 4 hứa hẹn sẽ mang đến những tình tiết trinh thám gay cấn và những khám phá bất ngờ.
Câu chuyện xoay quanh việc tìm kiếm và giải mã những bí ẩn liên quan đến các bộ xương được tìm thấy. Trong quá trình điều tra, Sakurako và Shoutarou phải đối mặt với những nhân vật phức tạp, những mối quan hệ chồng chéo và những động cơ ẩn giấu. Việc khám phá ra những hộp sọ người bị vỡ nát, cùng với việc thiếu vắng xương cánh bướm, đã mở ra một hướng điều tra hoàn toàn mới. Những chi tiết nhỏ nhặt, tưởng chừng như vô nghĩa, lại đóng vai trò quan trọng trong việc hé lộ sự thật.
Tác giả Ota Shiori đã xây dựng một thế giới trinh thám độc đáo, với những nhân vật có cá tính riêng biệt. Sakurako, với niềm đam mê kỳ lạ với xương cốt, là một nhân vật chính thú vị và đầy bất ngờ. Shoutarou, người kể chuyện, mang đến một góc nhìn chân thực và gần gũi. Thầy Isozaki, với vẻ ngoài lịch lãm nhưng tính cách khó đoán, cũng là một nhân vật đáng chú ý. Cách tác giả miêu tả tâm lý nhân vật và xây dựng tình huống rất tinh tế, tạo nên một không khí căng thẳng và hồi hộp.
Shiori Otasinh ra ở Sapporo, Hokkaido và sống ở Asahikawa đến năm 2012. Bà được đánh giá cao về khả năng viết lách ngay từ khi ra mắt tác phẩm trên trang web E*Every Star. Tác phẩmSakurako và Bộ xương dưới gốc anh đàođã giúp bà giành được nhiều giải thưởng danh giá, khẳng định vị thế của mình trong làng văn học Nhật Bản.
Tetsuolà người chịu trách nhiệm minh họa cho series, góp phần tạo nên sự hấp dẫn và độc đáo của tác phẩm.
Sakurako Và Bộ Xương Dưới Gốc Anh Đào - Tập 4là một tác phẩm trinh thám hấp dẫn, với những tình tiết bất ngờ và những nhân vật thú vị. Nếu bạn là người yêu thích thể loại trinh thám, đặc biệt là những câu chuyện có yếu tố tâm lý và bí ẩn, thì đây chắc chắn là một cuốn sách không thể bỏ qua. Tập 4 tiếp tục mở ra những câu hỏi mới và hứa hẹn sẽ mang đến những khám phá bất ngờ trong những tập tiếp theo.
Tải sách PDF tại TuSach.vn mang đến trải nghiệm tiện lợi và nhanh chóng cho người yêu sách. Với kho sách đa dạng từ sách văn học, sách kinh tế, đến sách học ngoại ngữ, bạn có thể dễ dàng tìm và tải sách miễn phí với chất lượng cao. TuSach.vn cung cấp định dạng sách PDF rõ nét, tương thích nhiều thiết bị, giúp bạn tiếp cận tri thức mọi lúc, mọi nơi. Hãy khám phá kho sách phong phú ngay hôm nay!
Sách kỹ năng sống, Sách nuôi dạy con, Sách tiểu sử hồi ký, Sách nữ công gia chánh, Sách học tiếng hàn, Sách thiếu nhi, tài liệu học tập